MEGA.Bible ค้นหา
ไทย

Bible stories for children

Translate the children's stories

The stories are shown in English on the left. Suggest how each part should read in this language, or improve an existing translation — a reviewer takes it from there.

God Makes the World18/18 translated
  • Title

    ภาษาอังกฤษ: God Makes the World

    ปัจจุบัน: พระเจ้าทรงสร้างโลก

  • Paragraph 1

    ภาษาอังกฤษ: In the beginning, there was nothing but darkness and deep water. Then God spoke. "Let there be light," He said — and there was light! God saw that the light was good. That was the very first day.

    ปัจจุบัน: ในปฐมกาล มีแต่ความมืดและน้ำลึก แล้วพระเจ้าตรัสว่า “จงเกิดความสว่าง” — แล้วความสว่างก็เกิดขึ้น! พระเจ้าทรงเห็นว่าความสว่างนั้นดี นั่นคือวันแรกสุดของโลก

  • Paragraph 2

    ภาษาอังกฤษ: Day after day, God kept making. He made the sky. He gathered the waters into seas so dry land could appear. He made grass, and plants with seeds, and trees full of fruit. And God saw that it was good.

    ปัจจุบัน: วันแล้ววันเล่า พระเจ้าทรงสร้างต่อไป พระองค์ทรงสร้างท้องฟ้า ทรงรวบรวมน้ำให้เป็นทะเล เพื่อให้แผ่นดินแห้งปรากฏขึ้น ทรงสร้างหญ้า พืชที่มีเมล็ด และต้นไม้ที่เต็มไปด้วยผล และพระเจ้าทรงเห็นว่าดี

  • Paragraph 3

    ภาษาอังกฤษ: God made the sun to shine by day and the moon to shine by night, and He made the stars too. He filled the seas with fish and great whales, and the sky with birds. He made every kind of animal — big ones, small ones, and creeping ones. It was all good.

    ปัจจุบัน: พระเจ้าทรงสร้างดวงอาทิตย์ให้ส่องแสงเวลากลางวัน และดวงจันทร์ให้ส่องแสงเวลากลางคืน ทั้งทรงสร้างดวงดาวด้วย พระองค์ทรงให้ทะเลเต็มไปด้วยปลาและวาฬตัวมหึมา ให้ท้องฟ้าเต็มไปด้วยนก ทรงสร้างสัตว์ทุกชนิด — ตัวใหญ่ ตัวเล็ก และตัวที่เลื้อยคลาน ทุกอย่างล้วนดี

  • Paragraph 4

    ภาษาอังกฤษ: Then God made people. He formed a man from the dust of the ground and breathed into him the breath of life. The man's name was Adam. God planted a garden in a place called Eden, full of trees good for food, and He gave Adam the garden to care for. God brought the animals to Adam, and Adam gave every one of them its name.

    ปัจจุบัน: แล้วพระเจ้าทรงสร้างมนุษย์ พระองค์ทรงปั้นชายคนหนึ่งขึ้นจากผงคลีดิน และทรงระบายลมหายใจแห่งชีวิตเข้าไปในตัวเขา ชายคนนั้นชื่ออาดัม พระเจ้าทรงปลูกสวนไว้ในที่แห่งหนึ่งชื่อเอเดน เต็มไปด้วยต้นไม้ที่มีผลกินได้ และทรงมอบสวนนั้นให้อาดัมดูแล พระเจ้าทรงนำสัตว์ทั้งหลายมาหาอาดัม และอาดัมก็ตั้งชื่อให้สัตว์ทุกตัว

  • Paragraph 5

    ภาษาอังกฤษ: But God said, "It is not good for the man to be alone." So while Adam was in a deep sleep, God took one of his ribs and made a woman, and brought her to him. Adam was glad. Now there were two to care for the garden together.

    ปัจจุบัน: แต่พระเจ้าตรัสว่า “การที่ชายผู้นี้อยู่คนเดียวนั้นไม่ดี” ดังนั้นขณะที่อาดัมหลับสนิท พระเจ้าทรงนำกระดูกซี่โครงของเขาซี่หนึ่งมาสร้างเป็นผู้หญิง แล้วทรงพาเธอมาหาเขา อาดัมดีใจมาก ตอนนี้มีสองคนช่วยกันดูแลสวนแล้ว

  • Paragraph 6

    ภาษาอังกฤษ: God looked at everything He had made, and it was very good. On the seventh day God rested from all His work. He blessed the seventh day and made it a special day of rest.

    ปัจจุบัน: พระเจ้าทอดพระเนตรทุกสิ่งที่ทรงสร้างมา และทุกสิ่งนั้นดียิ่งนัก ในวันที่เจ็ดพระเจ้าทรงหยุดพักจากงานทั้งสิ้นของพระองค์ ทรงอวยพรวันที่เจ็ด และทรงตั้งให้เป็นวันพักผ่อนวันพิเศษ

  • Question 1

    ภาษาอังกฤษ: What did God make on the very first day?

    ปัจจุบัน: พระเจ้าทรงสร้างอะไรในวันแรกสุด?

  • Answer 1

    ภาษาอังกฤษ: Light.

    ปัจจุบัน: ความสว่าง

  • Question 2

    ภาษาอังกฤษ: What did God make the man from?

    ปัจจุบัน: พระเจ้าทรงสร้างผู้ชายคนแรกจากอะไร?

  • Answer 2

    ภาษาอังกฤษ: He formed him from the dust of the ground and breathed life into him.

    ปัจจุบัน: ทรงปั้นเขาขึ้นจากผงคลีดิน และทรงระบายลมหายใจแห่งชีวิตเข้าไปในตัวเขา

  • Question 3

    ภาษาอังกฤษ: What job did Adam do in the garden of Eden?

    ปัจจุบัน: อาดัมมีหน้าที่อะไรในสวนเอเดน?

  • Answer 3

    ภาษาอังกฤษ: He cared for the garden and gave the animals their names.

    ปัจจุบัน: เขาดูแลสวน และตั้งชื่อให้สัตว์ทั้งหลาย

  • Question 4

    ภาษาอังกฤษ: What did God do on the seventh day?

    ปัจจุบัน: พระเจ้าทรงทำอะไรในวันที่เจ็ด?

  • Answer 4

    ภาษาอังกฤษ: He rested from all His work and blessed that day.

    ปัจจุบัน: ทรงหยุดพักจากงานทั้งสิ้นของพระองค์ และทรงอวยพรวันนั้น

  • Question 5

    ภาษาอังกฤษ: What did God say about everything He had made?

    ปัจจุบัน: พระเจ้าตรัสว่าอย่างไรเกี่ยวกับทุกสิ่งที่ทรงสร้างมา?

  • Answer 5

    ภาษาอังกฤษ: It was very good.

    ปัจจุบัน: ทุกสิ่งนั้นดียิ่งนัก

  • Parent prompt

    ภาษาอังกฤษ: What is your favourite thing God made, and what do you like about it?

    ปัจจุบัน: สิ่งที่พระเจ้าทรงสร้างอย่างไหนที่ลูกชอบที่สุด แล้วลูกชอบอะไรในสิ่งนั้น?

Noah and the Great Flood18/18 translated
  • Title

    ภาษาอังกฤษ: Noah and the Great Flood

    ปัจจุบัน: โนอาห์กับน้ำท่วมใหญ่

  • Paragraph 1

    ภาษาอังกฤษ: A long time after God made the world, people everywhere had grown cruel, and it made God's heart very sad. But one man was different. His name was Noah, and Noah walked with God.

    ปัจจุบัน: นานหลังจากที่พระเจ้าทรงสร้างโลก ผู้คนทั่วทุกแห่งกลายเป็นคนโหดร้าย ทำให้พระทัยของพระเจ้าเศร้ายิ่งนัก แต่มีชายคนหนึ่งที่ไม่เหมือนใคร เขาชื่อโนอาห์ และโนอาห์ดำเนินชีวิตกับพระเจ้า

  • Paragraph 2

    ภาษาอังกฤษ: God told Noah, "Build an ark" — a great big boat with rooms inside, a window, and a door in the side. A flood was coming, God said. "But you will come into the ark — you, your wife, your sons and their wives. Bring two of every kind of animal, and food for everyone." Noah did everything just as God told him.

    ปัจจุบัน: พระเจ้าตรัสกับโนอาห์ว่า “จงต่อเรือใหญ่ลำหนึ่ง” — เรือลำมหึมาที่มีห้องอยู่ข้างใน มีหน้าต่าง และมีประตูอยู่ด้านข้าง พระเจ้าตรัสว่าน้ำท่วมใหญ่กำลังจะมา “แต่เจ้าจะได้เข้าไปในเรือ — ทั้งเจ้า ภรรยาของเจ้า ลูกชายทั้งหลายกับภรรยาของพวกเขา จงนำสัตว์ทุกชนิดเข้ามาอย่างละคู่ และเตรียมอาหารไว้ให้ทุกชีวิต” โนอาห์ทำทุกอย่างตามที่พระเจ้าตรัสสั่งทุกประการ

  • Paragraph 3

    ภาษาอังกฤษ: In went Noah and his family. In came the animals, two by two. Then the LORD shut the door. Rain fell forty days and forty nights, until the water covered even the mountains. It was a sad time — everything left outside was lost. But inside the ark, all were safe.

    ปัจจุบัน: โนอาห์กับครอบครัวเข้าไปในเรือ สัตว์ทั้งหลายก็เข้ามาเป็นคู่ ๆ แล้วพระเจ้าทรงปิดประตูเรือ ฝนตกลงมาสี่สิบวันสี่สิบคืน จนน้ำท่วมมิดแม้กระทั่งภูเขา เป็นเวลาที่น่าเศร้า — ทุกชีวิตที่อยู่ข้างนอกต้องสูญสิ้นไป แต่ข้างในเรือ ทุกชีวิตปลอดภัย

  • Paragraph 4

    ภาษาอังกฤษ: God remembered Noah and every animal with him. He sent a wind, and slowly the waters went down, and the ark came to rest on the mountains of Ararat. Noah sent out a dove, and she came back with a fresh olive leaf in her beak. Things were growing again!

    ปัจจุบัน: พระเจ้าทรงระลึกถึงโนอาห์และสัตว์ทุกตัวที่อยู่กับเขา พระองค์ทรงส่งลมพัดมา น้ำก็ค่อย ๆ ลดลง และเรือมาค้างอยู่บนภูเขาอารารัต โนอาห์ปล่อยนกพิราบตัวหนึ่งออกไป มันบินกลับมาพร้อมใบมะกอกสด ๆ คาบอยู่ที่ปาก ต้นไม้เริ่มงอกขึ้นใหม่แล้ว!

  • Paragraph 5

    ภาษาอังกฤษ: At last the ground was dry, and God said, "Come out of the ark." Out came Noah's family, and out came all the animals. Then Noah built an altar and worshipped the LORD.

    ปัจจุบัน: ในที่สุดพื้นดินก็แห้ง และพระเจ้าตรัสว่า “จงออกจากเรือเถิด” ครอบครัวของโนอาห์ออกมา สัตว์ทั้งหลายก็ออกมาด้วย แล้วโนอาห์ก็สร้างแท่นบูชาและนมัสการพระเจ้า

  • Paragraph 6

    ภาษาอังกฤษ: God promised Noah and every living creature: never again would a flood cover the whole earth. And God set His rainbow in the clouds as the sign of that promise. "When the rainbow is in the cloud," God said, "I will look at it and remember."

    ปัจจุบัน: พระเจ้าทรงสัญญากับโนอาห์และสิ่งมีชีวิตทุกอย่างว่า จะไม่มีน้ำท่วมทั่วทั้งโลกอีกเลย และพระเจ้าทรงตั้งรุ้งของพระองค์ไว้ในเมฆ เป็นเครื่องหมายแห่งพระสัญญานั้น พระเจ้าตรัสว่า “เมื่อรุ้งปรากฏขึ้นในเมฆ เราจะมองดูรุ้งนั้นและระลึกถึงสัญญาของเรา”

  • Question 1

    ภาษาอังกฤษ: How was Noah different from the people around him?

    ปัจจุบัน: โนอาห์แตกต่างจากผู้คนรอบตัวเขาอย่างไร?

  • Answer 1

    ภาษาอังกฤษ: Noah walked with God.

    ปัจจุบัน: โนอาห์ดำเนินชีวิตกับพระเจ้า

  • Question 2

    ภาษาอังกฤษ: Who went into the ark with Noah?

    ปัจจุบัน: ใครเข้าไปในเรือพร้อมกับโนอาห์?

  • Answer 2

    ภาษาอังกฤษ: His wife, his sons and their wives, and two of every kind of animal.

    ปัจจุบัน: ภรรยาของเขา ลูกชายทั้งหลายกับภรรยาของพวกเขา และสัตว์ทุกชนิดอย่างละคู่

  • Question 3

    ภาษาอังกฤษ: How did Noah find out that things were growing again?

    ปัจจุบัน: โนอาห์รู้ได้อย่างไรว่าต้นไม้เริ่มงอกขึ้นใหม่แล้ว?

  • Answer 3

    ภาษาอังกฤษ: The dove came back with a fresh olive leaf.

    ปัจจุบัน: นกพิราบบินกลับมาพร้อมใบมะกอกสด ๆ

  • Question 4

    ภาษาอังกฤษ: What did Noah do first when he came out of the ark?

    ปัจจุบัน: สิ่งแรกที่โนอาห์ทำเมื่อออกจากเรือคืออะไร?

  • Answer 4

    ภาษาอังกฤษ: He built an altar and worshipped the LORD.

    ปัจจุบัน: เขาสร้างแท่นบูชาและนมัสการพระเจ้า

  • Question 5

    ภาษาอังกฤษ: What is the rainbow a sign of?

    ปัจจุบัน: รุ้งเป็นเครื่องหมายของอะไร?

  • Answer 5

    ภาษาอังกฤษ: God's promise that a flood will never again cover the whole earth.

    ปัจจุบัน: พระสัญญาของพระเจ้าว่าจะไม่มีน้ำท่วมทั่วทั้งโลกอีกเลย

  • Parent prompt

    ภาษาอังกฤษ: What do you think it was like inside the ark while the rain was falling?

    ปัจจุบัน: ลูกคิดว่าตอนที่ฝนกำลังตกอยู่นั้น ข้างในเรือใหญ่จะเป็นอย่างไรนะ?

Abraham Follows God17/17 translated
  • Title

    ภาษาอังกฤษ: Abraham Follows God

    ปัจจุบัน: อับราฮัมติดตามพระเจ้า

  • Paragraph 1

    ภาษาอังกฤษ: God spoke to a man named Abraham. "Leave your country and your father's house," God said, "and go to a land that I will show you. I will bless you and make of you a great nation, and through you all the families of the earth will be blessed."

    ปัจจุบัน: พระเจ้าตรัสกับชายคนหนึ่งชื่ออับราฮัมว่า “จงออกจากบ้านเกิดและบ้านของบิดาเจ้า ไปยังดินแดนที่เราจะชี้ให้เจ้าเห็น เราจะอวยพรเจ้า และจะให้เจ้าเป็นชนชาติใหญ่ และทุกครอบครัวทั่วโลกจะได้รับพรเพราะเจ้า”

  • Paragraph 2

    ภาษาอังกฤษ: So Abraham went, just as the LORD had said. He took his wife Sarah, his nephew Lot, and everything he had, and they travelled until they came into the land of Canaan.

    ปัจจุบัน: อับราฮัมจึงออกเดินทางไป ตามที่พระเจ้าตรัสไว้ทุกอย่าง เขาพาซาราห์ภรรยาของเขา โลทหลานชายของเขา และทุกสิ่งที่เขามี เดินทางไปเรื่อย ๆ จนมาถึงดินแดนคานาอัน

  • Paragraph 3

    ภาษาอังกฤษ: There the LORD appeared to Abraham and said, "I will give this land to your children." And Abraham built an altar and called on the name of the LORD.

    ปัจจุบัน: ที่นั่นพระเจ้าทรงปรากฏแก่อับราฮัมและตรัสว่า “เราจะยกดินแดนนี้ให้แก่ลูกหลานของเจ้า” อับราฮัมจึงสร้างแท่นบูชาและร้องทูลออกพระนามของพระเจ้า

  • Paragraph 4

    ภาษาอังกฤษ: But Abraham and Sarah had no children, and they were growing old. One night God brought Abraham outside under the sky. "Look up at the stars," God said. "Count them, if you can. That is how many your family will one day be." And Abraham believed the LORD.

    ปัจจุบัน: แต่อับราฮัมกับซาราห์ไม่มีลูก และทั้งสองก็ชราลงเรื่อย ๆ คืนหนึ่งพระเจ้าทรงพาอับราฮัมออกมาข้างนอกใต้ท้องฟ้า ตรัสว่า “จงเงยหน้าดูดวงดาวเถิด ลองนับดูสิ ถ้าเจ้านับไหว วันหนึ่งครอบครัวของเจ้าจะมากมายเหมือนอย่างนั้นแหละ” และอับราฮัมก็เชื่อพระเจ้า

  • Paragraph 5

    ภาษาอังกฤษ: God kept His promise. At just the time God had said, Sarah had a baby boy — even though Abraham was a hundred years old! They named him Isaac. Sarah said, "God has made me laugh, and everyone who hears about this will laugh with me." The child grew, and Abraham held a great feast for him. God's promise had come true.

    ปัจจุบัน: พระเจ้าทรงรักษาพระสัญญาของพระองค์ พอถึงเวลาที่พระเจ้าตรัสไว้พอดี ซาราห์ก็ได้ลูกชายคนหนึ่ง — ทั้งที่อับราฮัมอายุตั้งหนึ่งร้อยปีแล้ว! ทั้งสองตั้งชื่อลูกว่าอิสอัค ซาราห์พูดว่า “พระเจ้าทรงทำให้ฉันหัวเราะ และทุกคนที่ได้ยินเรื่องนี้จะหัวเราะไปกับฉัน” เด็กน้อยเติบโตขึ้น และอับราฮัมจัดงานเลี้ยงใหญ่ให้เขา พระสัญญาของพระเจ้าเป็นจริงแล้ว

  • Question 1

    ภาษาอังกฤษ: What did God ask Abraham to do?

    ปัจจุบัน: พระเจ้าทรงขอให้อับราฮัมทำอะไร?

  • Answer 1

    ภาษาอังกฤษ: To leave his home and go to a land God would show him.

    ปัจจุบัน: ออกจากบ้านของเขา ไปยังดินแดนที่พระเจ้าจะทรงชี้ให้เห็น

  • Question 2

    ภาษาอังกฤษ: What did God tell Abraham to try to count?

    ปัจจุบัน: พระเจ้าตรัสให้อับราฮัมลองนับอะไร?

  • Answer 2

    ภาษาอังกฤษ: The stars, to show how big his family would one day be.

    ปัจจุบัน: ดวงดาว เพื่อให้เห็นว่าวันหนึ่งครอบครัวของเขาจะใหญ่โตเพียงใด

  • Question 3

    ภาษาอังกฤษ: Did Abraham believe God's promise?

    ปัจจุบัน: อับราฮัมเชื่อพระสัญญาของพระเจ้าไหม?

  • Answer 3

    ภาษาอังกฤษ: Yes, he believed the LORD.

    ปัจจุบัน: เชื่อ เขาเชื่อพระเจ้า

  • Question 4

    ภาษาอังกฤษ: What was the name of Abraham and Sarah's baby boy?

    ปัจจุบัน: ลูกชายของอับราฮัมกับซาราห์ชื่ออะไร?

  • Answer 4

    ภาษาอังกฤษ: Isaac.

    ปัจจุบัน: อิสอัค

  • Question 5

    ภาษาอังกฤษ: Why did Sarah laugh?

    ปัจจุบัน: ทำไมซาราห์จึงหัวเราะ?

  • Answer 5

    ภาษาอังกฤษ: She was full of joy that God had given her a son when she was old.

    ปัจจุบัน: เธอดีใจเหลือเกินที่พระเจ้าประทานลูกชายให้ตอนที่เธอชราแล้ว

  • Parent prompt

    ภาษาอังกฤษ: Have you ever had to wait a long time for something — what was that like?

    ปัจจุบัน: ลูกเคยต้องรอคอยอะไรนาน ๆ ไหม ตอนนั้นรู้สึกอย่างไรบ้าง?

Joseph Forgives His Brothers18/18 translated
  • Title

    ภาษาอังกฤษ: Joseph Forgives His Brothers

    ปัจจุบัน: โยเซฟให้อภัยพี่ ๆ ของเขา

  • Paragraph 1

    ภาษาอังกฤษ: Jacob had twelve sons, and he loved Joseph best. He gave Joseph a coat of many colours. His brothers were jealous — and when Joseph told them his dream, that their bundles of grain bowed down to his, they hated him even more.

    ปัจจุบัน: ยาโคบมีลูกชายสิบสองคน และเขารักโยเซฟมากที่สุด เขาให้เสื้อคลุมหลากสีสวยงามแก่โยเซฟ พวกพี่ ๆ จึงอิจฉา — และเมื่อโยเซฟเล่าความฝันของเขาว่า ฟ่อนข้าวของพี่ ๆ มาก้มกราบฟ่อนข้าวของเขา พวกพี่ก็ยิ่งเกลียดเขามากขึ้นไปอีก

  • Paragraph 2

    ภาษาอังกฤษ: One day, far from home, the brothers grabbed Joseph, tore off his coat, and sold him for twenty pieces of silver to traders going to Egypt. They let their father believe a wild animal had killed him, and Jacob wept and wept.

    ปัจจุบัน: วันหนึ่ง ในที่ไกลจากบ้าน พวกพี่จับโยเซฟ กระชากเสื้อคลุมของเขาออก แล้วขายเขาให้พ่อค้าที่กำลังเดินทางไปอียิปต์ ในราคาเงินยี่สิบเหรียญ พวกเขาปล่อยให้พ่อเข้าใจว่าสัตว์ร้ายฆ่าโยเซฟไปแล้ว และยาโคบก็ร้องไห้แล้วร้องไห้อีก

  • Paragraph 3

    ภาษาอังกฤษ: Years later, Pharaoh, the king of Egypt, had strange dreams no one could explain. Joseph said, "God will give Pharaoh the answer." God showed Joseph the meaning: seven years of plenty, then seven years with no food. So Pharaoh set Joseph over all Egypt, and Joseph stored up grain for the hungry years.

    ปัจจุบัน: หลายปีต่อมา ฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์ทรงฝันประหลาดที่ไม่มีใครอธิบายได้ โยเซฟทูลว่า “พระเจ้าจะประทานคำตอบแก่ฟาโรห์” พระเจ้าทรงสำแดงความหมายแก่โยเซฟ คือจะมีเจ็ดปีที่อุดมสมบูรณ์ แล้วตามด้วยเจ็ดปีที่ไม่มีอาหาร ฟาโรห์จึงตั้งโยเซฟให้ดูแลอียิปต์ทั้งประเทศ และโยเซฟก็สะสมข้าวไว้สำหรับปีที่หิวโหย

  • Paragraph 4

    ภาษาอังกฤษ: When the hungry years came, Joseph's brothers travelled to Egypt to buy food. They bowed low before him and did not know him — but Joseph knew them. Then his brother Judah begged to take the youngest brother's place as a servant, so their father's heart would not break.

    ปัจจุบัน: เมื่อปีแห่งความหิวโหยมาถึง พี่ ๆ ของโยเซฟเดินทางมาซื้ออาหารที่อียิปต์ พวกเขาก้มกราบลงต่อหน้าโยเซฟโดยจำเขาไม่ได้เลย — แต่โยเซฟจำพวกเขาได้ แล้วยูดาห์พี่ชายของเขาก็อ้อนวอนขอเป็นทาสแทนน้องคนสุดท้อง เพื่อหัวใจของพ่อจะได้ไม่แตกสลาย

  • Paragraph 5

    ภาษาอังกฤษ: Joseph could not hold back his tears any longer. "I am Joseph, your brother," he cried, "the one you sold into Egypt! Do not be angry with yourselves. God sent me here ahead of you, to save many lives." He kissed his brothers and wept, and they talked together.

    ปัจจุบัน: โยเซฟกลั้นน้ำตาไว้ไม่ไหวอีกต่อไป เขาร้องว่า “เราคือโยเซฟ น้องของพวกพี่ คนที่พวกพี่ขายมาที่อียิปต์! อย่าโกรธตัวเองเลย พระเจ้าทรงส่งเรามาที่นี่ล่วงหน้า เพื่อช่วยชีวิตคนมากมาย” เขาจูบพี่ ๆ ของเขาและร้องไห้ แล้วพวกเขาก็ได้พูดคุยกัน

  • Paragraph 6

    ภาษาอังกฤษ: Joseph sent wagons full of good things to bring the whole family to Egypt. When Jacob heard the news, his heart came alive again. "Joseph my son is still alive!" he said. "I will go and see him before I die."

    ปัจจุบัน: โยเซฟส่งขบวนเกวียนที่เต็มไปด้วยของดี ๆ ไปรับครอบครัวทั้งหมดมาอยู่อียิปต์ เมื่อยาโคบได้ยินข่าว หัวใจของเขาก็กลับมีชีวิตชีวาขึ้นอีกครั้ง เขาพูดว่า “โยเซฟลูกของพ่อยังมีชีวิตอยู่! พ่อจะไปพบเขาให้ได้ก่อนพ่อตาย”

  • Question 1

    ภาษาอังกฤษ: Why were Joseph's brothers jealous of him?

    ปัจจุบัน: ทำไมพี่ ๆ ของโยเซฟจึงอิจฉาเขา?

  • Answer 1

    ภาษาอังกฤษ: Their father loved Joseph best and gave him a coat of many colours.

    ปัจจุบัน: พ่อรักโยเซฟมากที่สุด และให้เสื้อคลุมหลากสีแก่เขา

  • Question 2

    ภาษาอังกฤษ: What did the brothers do to Joseph?

    ปัจจุบัน: พวกพี่ทำอะไรกับโยเซฟ?

  • Answer 2

    ภาษาอังกฤษ: They sold him for twenty pieces of silver to traders going to Egypt.

    ปัจจุบัน: พวกเขาขายโยเซฟให้พ่อค้าที่เดินทางไปอียิปต์ ในราคาเงินยี่สิบเหรียญ

  • Question 3

    ภาษาอังกฤษ: How did Joseph become a ruler in Egypt?

    ปัจจุบัน: โยเซฟได้เป็นผู้ปกครองในอียิปต์ได้อย่างไร?

  • Answer 3

    ภาษาอังกฤษ: God showed him what Pharaoh's dreams meant, so Pharaoh put him in charge.

    ปัจจุบัน: พระเจ้าทรงสำแดงความหมายความฝันของฟาโรห์แก่เขา ฟาโรห์จึงตั้งเขาให้เป็นใหญ่

  • Question 4

    ภาษาอังกฤษ: What did Joseph say when he told his brothers who he was?

    ปัจจุบัน: โยเซฟพูดว่าอะไร ตอนที่เขาบอกพี่ ๆ ว่าเขาเป็นใคร?

  • Answer 4

    ภาษาอังกฤษ: He said, "I am Joseph your brother — God sent me here to save many lives."

    ปัจจุบัน: เขาพูดว่า “เราคือโยเซฟน้องของพวกพี่ — พระเจ้าทรงส่งเรามาที่นี่เพื่อช่วยชีวิตคนมากมาย”

  • Question 5

    ภาษาอังกฤษ: What did Jacob say when he heard Joseph was alive?

    ปัจจุบัน: ยาโคบพูดว่าอะไรเมื่อได้ยินว่าโยเซฟยังมีชีวิตอยู่?

  • Answer 5

    ภาษาอังกฤษ: He said, "Joseph my son is still alive — I will go and see him."

    ปัจจุบัน: เขาพูดว่า “โยเซฟลูกของพ่อยังมีชีวิตอยู่ — พ่อจะไปพบเขา”

  • Parent prompt

    ภาษาอังกฤษ: Why do you think Joseph cried when he finally told his brothers who he was?

    ปัจจุบัน: ลูกคิดว่าทำไมโยเซฟถึงร้องไห้ ตอนที่ในที่สุดเขาก็บอกพี่ ๆ ว่าเขาเป็นใคร?

The Baby in the Basket18/18 translated
  • Title

    ภาษาอังกฤษ: The Baby in the Basket

    ปัจจุบัน: ทารกน้อยในตะกร้า

  • Paragraph 1

    ภาษาอังกฤษ: Jacob's family, the children of Israel, grew into a great people in the land of Egypt. A new king arose who did not know about Joseph, and he was afraid of them. He made them slaves and gave them hard, bitter work. Then he gave a terrible order: every Hebrew baby boy must be thrown into the river.

    ปัจจุบัน: ครอบครัวของยาโคบ คือชนชาติอิสราเอล เติบโตขึ้นเป็นชนชาติใหญ่ในแผ่นดินอียิปต์ มีกษัตริย์องค์ใหม่ขึ้นครองราชย์ ผู้ไม่รู้จักเรื่องราวของโยเซฟ และพระองค์ก็กลัวพวกเขา จึงบังคับพวกเขาให้เป็นทาส ทำงานหนักแสนขมขื่น แล้วยังออกคำสั่งที่โหดร้ายว่า เด็กชายฮีบรูแรกเกิดทุกคนต้องถูกโยนลงแม่น้ำ

  • Paragraph 2

    ภาษาอังกฤษ: One mother had a beautiful baby boy, and she hid him for three months. When she could not hide him any longer, she made a little basket of river reeds and coated it with pitch so it would float. She laid her baby inside and set the basket among the tall grass at the river's edge. His big sister stood a little way off, watching to see what would happen.

    ปัจจุบัน: แม่คนหนึ่งมีลูกชายที่น่ารักมาก เธอซ่อนลูกไว้ถึงสามเดือน เมื่อซ่อนต่อไปไม่ได้แล้ว เธอจึงสานตะกร้าใบเล็กจากต้นกกริมแม่น้ำ ยาด้วยยางไม้ให้ลอยน้ำได้ เธอวางลูกน้อยลงไปข้างใน แล้วนำตะกร้าไปวางไว้ในกอหญ้าสูงริมฝั่งแม่น้ำ พี่สาวของทารกยืนอยู่ห่าง ๆ คอยเฝ้าดูว่าจะเกิดอะไรขึ้น

  • Paragraph 3

    ภาษาอังกฤษ: Pharaoh's daughter came down to the river to wash. She saw the basket and sent her maid to fetch it. When she opened it, the baby was crying — and her heart went out to him. "This is one of the Hebrews' children," she said.

    ปัจจุบัน: พระธิดาของฟาโรห์เสด็จลงมาสรงน้ำที่แม่น้ำ พระนางเห็นตะกร้าจึงให้สาวใช้ไปหยิบมา เมื่อเปิดออกดู ทารกกำลังร้องไห้ — และพระนางก็สงสารเขาจับใจ พระนางตรัสว่า “นี่คือลูกของคนฮีบรูนี่เอง”

  • Paragraph 4

    ภาษาอังกฤษ: Then the sister hurried over. "Shall I go and find a Hebrew woman to nurse the baby for you?" she asked. "Go," said Pharaoh's daughter. And the girl went and called — the baby's own mother! So the mother held her son safe in her arms again, and Pharaoh's daughter even paid her to care for him.

    ปัจจุบัน: ทันใดนั้นพี่สาวก็รีบเข้ามา ทูลถามว่า “ให้หนูไปตามหญิงฮีบรูสักคนมาเลี้ยงดูทารกให้พระนางไหมเพคะ?” พระธิดาของฟาโรห์ตรัสว่า “ไปเถิด” เด็กหญิงจึงวิ่งไปเรียก — แม่ของทารกนั่นเอง! แม่จึงได้อุ้มลูกชายไว้ในอ้อมแขนอย่างปลอดภัยอีกครั้ง และพระธิดาของฟาโรห์ยังจ่ายค่าจ้างให้เธอเลี้ยงดูเขาด้วย

  • Paragraph 5

    ภาษาอังกฤษ: When the child grew, he became the son of Pharaoh's daughter. She named him Moses, saying, "Because I drew him out of the water."

    ปัจจุบัน: เมื่อเด็กน้อยเติบโตขึ้น เขาก็ได้เป็นโอรสของพระธิดาของฟาโรห์ พระนางตั้งชื่อเขาว่าโมเสส ตรัสว่า “เพราะเราได้ฉุดเขาขึ้นมาจากน้ำ”

  • Paragraph 6

    ภาษาอังกฤษ: The children of Israel still worked as slaves, and they cried out to God for help. And God heard them, and He remembered His promise to Abraham, Isaac, and Jacob.

    ปัจจุบัน: ชนชาติอิสราเอลยังคงต้องทำงานเป็นทาส และพวกเขาร้องทูลขอความช่วยเหลือจากพระเจ้า พระเจ้าทรงได้ยินพวกเขา และทรงระลึกถึงพระสัญญาที่มีต่ออับราฮัม อิสอัค และยาโคบ

  • Question 1

    ภาษาอังกฤษ: Why did the mother have to hide her baby?

    ปัจจุบัน: ทำไมแม่ต้องซ่อนลูกน้อยของเธอ?

  • Answer 1

    ภาษาอังกฤษ: The king had ordered that every Hebrew baby boy be thrown into the river.

    ปัจจุบัน: กษัตริย์ออกคำสั่งให้โยนเด็กชายฮีบรูแรกเกิดทุกคนลงแม่น้ำ

  • Question 2

    ภาษาอังกฤษ: What did the mother put her baby in?

    ปัจจุบัน: แม่วางลูกน้อยไว้ในอะไร?

  • Answer 2

    ภาษาอังกฤษ: A basket of river reeds, coated with pitch so it would float.

    ปัจจุบัน: ตะกร้าที่สานจากต้นกกริมแม่น้ำ ยาด้วยยางไม้ให้ลอยน้ำได้

  • Question 3

    ภาษาอังกฤษ: Who found the baby in the river?

    ปัจจุบัน: ใครพบทารกในแม่น้ำ?

  • Answer 3

    ภาษาอังกฤษ: Pharaoh's daughter.

    ปัจจุบัน: พระธิดาของฟาโรห์

  • Question 4

    ภาษาอังกฤษ: Who ended up nursing the baby?

    ปัจจุบัน: สุดท้ายแล้วใครได้เลี้ยงดูทารก?

  • Answer 4

    ภาษาอังกฤษ: His own mother.

    ปัจจุบัน: แม่ของเขาเอง

  • Question 5

    ภาษาอังกฤษ: Why was he named Moses?

    ปัจจุบัน: ทำไมเขาจึงได้ชื่อว่าโมเสส?

  • Answer 5

    ภาษาอังกฤษ: Because Pharaoh's daughter drew him out of the water.

    ปัจจุบัน: เพราะพระธิดาของฟาโรห์ได้ฉุดเขาขึ้นมาจากน้ำ

  • Parent prompt

    ภาษาอังกฤษ: What do you think the big sister was feeling as she watched the basket float in the river?

    ปัจจุบัน: ลูกคิดว่าพี่สาวรู้สึกอย่างไร ตอนที่เธอเฝ้าดูตะกร้าลอยอยู่ในแม่น้ำ?

Crossing the Red Sea16/16 translated
  • Title

    ภาษาอังกฤษ: Crossing the Red Sea

    ปัจจุบัน: ข้ามทะเลแดง

  • Paragraph 1

    ภาษาอังกฤษ: God's people, Israel, had been slaves in Egypt for a long, long time. Now God was leading them out. By day a tall pillar of cloud went in front of them, and by night a pillar of fire gave them light. God never took it away.

    ปัจจุบัน: อิสราเอล ชนชาติของพระเจ้า เป็นทาสอยู่ในอียิปต์มานานแสนนาน บัดนี้พระเจ้ากำลังทรงนำพวกเขาออกมา เวลากลางวันมีเสาเมฆสูงตระหง่านนำหน้าพวกเขาไป เวลากลางคืนมีเสาไฟให้แสงสว่าง พระเจ้าไม่เคยเอาเสานั้นไปจากพวกเขาเลย

  • Paragraph 2

    ภาษาอังกฤษ: But Pharaoh, the king of Egypt, changed his mind. "Why did we let Israel go?" he said. He took six hundred chariots and all his army, and he chased after them.

    ปัจจุบัน: แต่ฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์เปลี่ยนพระทัย ตรัสว่า “ทำไมเราถึงปล่อยอิสราเอลไปนะ?” พระองค์นำรถม้าศึกหกร้อยคันกับกองทัพทั้งหมดของพระองค์ ไล่ตามพวกเขาไป

  • Paragraph 3

    ภาษาอังกฤษ: Israel was camped beside the Red Sea. When the people saw the Egyptians coming, they were very afraid, and they cried out. But Moses said, "Do not be afraid. Stand still, and see how the LORD will save you today. The LORD will fight for you."

    ปัจจุบัน: อิสราเอลตั้งค่ายอยู่ริมทะเลแดง เมื่อผู้คนเห็นชาวอียิปต์ตามมา พวกเขากลัวมากและร้องเสียงดัง แต่โมเสสบอกว่า “อย่ากลัวเลย จงยืนนิ่ง ๆ แล้วดูว่าวันนี้พระเจ้าจะทรงช่วยพวกท่านให้รอดอย่างไร พระเจ้าจะทรงต่อสู้เพื่อพวกท่านเอง”

  • Paragraph 4

    ภาษาอังกฤษ: God said to Moses, "Lift up your rod and stretch out your hand over the sea." Moses did. All night God sent a strong east wind, and the sea opened up! The people of Israel walked through the middle on dry ground, with the water standing like a wall on their right hand and on their left.

    ปัจจุบัน: พระเจ้าตรัสกับโมเสสว่า “จงยกไม้เท้าของเจ้าขึ้น และยื่นมือของเจ้าออกไปเหนือทะเล” โมเสสก็ทำตาม ตลอดทั้งคืนพระเจ้าทรงส่งลมตะวันออกแรงกล้าพัดมา แล้วทะเลก็แยกออก! ชนชาติอิสราเอลเดินผ่านกลางทะเลไปบนดินแห้ง มีน้ำตั้งขึ้นเป็นกำแพงทั้งทางขวาและทางซ้ายของพวกเขา

  • Paragraph 5

    ภาษาอังกฤษ: The Egyptians chased them right into the sea. But God made their chariot wheels come off, so they could hardly drive. Then Moses stretched out his hand again, and the water rushed back. It covered Pharaoh's whole army. Not one of them was left.

    ปัจจุบัน: ชาวอียิปต์ไล่ตามพวกเขาลงไปในทะเล แต่พระเจ้าทรงทำให้ล้อรถม้าศึกของพวกเขาหลุดออก จนแทบขับต่อไปไม่ได้ แล้วโมเสสก็ยื่นมือออกไปอีกครั้ง น้ำก็ไหลถาโถมกลับมา ท่วมกองทัพทั้งหมดของฟาโรห์ ไม่เหลือรอดสักคนเดียว

  • Paragraph 6

    ภาษาอังกฤษ: So the LORD saved Israel that day. When the people saw the great thing God had done, they trusted the LORD and his servant Moses.

    ปัจจุบัน: พระเจ้าทรงช่วยอิสราเอลให้รอดในวันนั้น เมื่อผู้คนเห็นการยิ่งใหญ่ที่พระเจ้าทรงกระทำ พวกเขาก็วางใจในพระเจ้า และในโมเสสผู้รับใช้ของพระองค์

  • Question 1

    ภาษาอังกฤษ: How did God lead his people on their journey?

    ปัจจุบัน: พระเจ้าทรงนำชนชาติของพระองค์ในการเดินทางอย่างไร?

  • Answer 1

    ภาษาอังกฤษ: With a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night.

    ปัจจุบัน: ด้วยเสาเมฆในเวลากลางวัน และเสาไฟในเวลากลางคืน

  • Question 2

    ภาษาอังกฤษ: Why were the people so afraid at the sea?

    ปัจจุบัน: ทำไมผู้คนจึงกลัวมากที่ริมทะเล?

  • Answer 2

    ภาษาอังกฤษ: Pharaoh and his army were chasing them.

    ปัจจุบัน: ฟาโรห์กับกองทัพของพระองค์กำลังไล่ตามพวกเขามา

  • Question 3

    ภาษาอังกฤษ: What happened when Moses stretched out his hand over the sea?

    ปัจจุบัน: เกิดอะไรขึ้นเมื่อโมเสสยื่นมือออกไปเหนือทะเล?

  • Answer 3

    ภาษาอังกฤษ: The sea opened up and the people walked through on dry ground.

    ปัจจุบัน: ทะเลแยกออก และผู้คนเดินผ่านไปบนดินแห้ง

  • Question 4

    ภาษาอังกฤษ: What happened to Pharaoh's army?

    ปัจจุบัน: เกิดอะไรขึ้นกับกองทัพของฟาโรห์?

  • Answer 4

    ภาษาอังกฤษ: The water came back and covered them all.

    ปัจจุบัน: น้ำไหลกลับมาท่วมพวกเขาทั้งหมด

  • Parent prompt

    ภาษาอังกฤษ: What do you think it felt like to walk between those two walls of water?

    ปัจจุบัน: ลูกคิดว่าการเดินผ่านระหว่างกำแพงน้ำสองข้างนั้น จะรู้สึกอย่างไรนะ?

Ruth Stays True16/16 translated
  • Title

    ภาษาอังกฤษ: Ruth Stays True

    ปัจจุบัน: รูธผู้ซื่อสัตย์

  • Paragraph 1

    ภาษาอังกฤษ: Long ago there was no food in the land of Israel, so Naomi and her family moved to the country of Moab. There her husband died. Her two sons married women from Moab, named Orpah and Ruth. Then, sadly, both sons died too. Now Naomi was left all alone with Orpah and Ruth.

    ปัจจุบัน: นานมาแล้ว เกิดขาดแคลนอาหารในแผ่นดินอิสราเอล นาโอมีกับครอบครัวจึงย้ายไปอยู่ที่ประเทศโมอับ ที่นั่นสามีของเธอเสียชีวิต ลูกชายสองคนของเธอแต่งงานกับหญิงชาวโมอับ ชื่อโอรปาห์และรูธ แล้วน่าเศร้าเหลือเกิน ลูกชายทั้งสองก็เสียชีวิตไปด้วย นาโอมีจึงเหลือเพียงลำพังกับโอรปาห์และรูธ

  • Paragraph 2

    ภาษาอังกฤษ: Naomi heard that God had given her people bread again, so she set out for home, for Bethlehem. She told Orpah and Ruth, "Go back to your mothers' houses." They cried. Orpah kissed her and went back. But Ruth held on tight.

    ปัจจุบัน: นาโอมีได้ข่าวว่าพระเจ้าประทานอาหารแก่ชนชาติของเธออีกครั้ง เธอจึงออกเดินทางกลับบ้าน กลับไปเบธเลเฮม เธอบอกโอรปาห์และรูธว่า “จงกลับไปบ้านแม่ของเจ้าเถิด” ทั้งสองร้องไห้ โอรปาห์จูบลาแล้วเดินกลับไป แต่รูธกอดนาโอมีไว้แน่น

  • Paragraph 3

    ภาษาอังกฤษ: Ruth said, "Where you go, I will go. Where you stay, I will stay. Your people will be my people, and your God will be my God." So the two of them came to Bethlehem together, just as the barley harvest was beginning.

    ปัจจุบัน: รูธพูดว่า “แม่ไปที่ไหน ฉันจะไปที่นั่น แม่อยู่ที่ไหน ฉันจะอยู่ที่นั่น ชนชาติของแม่จะเป็นชนชาติของฉัน และพระเจ้าของแม่จะเป็นพระเจ้าของฉัน” ดังนั้นทั้งสองจึงเดินทางมาถึงเบธเลเฮมด้วยกัน พอดีกับที่ฤดูเก็บเกี่ยวข้าวบาร์เลย์กำลังเริ่มต้น

  • Paragraph 4

    ภาษาอังกฤษ: Ruth went out to a field to pick up leftover grain, so she and Naomi could eat. The field belonged to a good man named Boaz. He was kind to Ruth. "Stay in my field," he said. "Drink my water, and eat bread with my workers." He had heard how Ruth cared for Naomi. He even told his workers to drop extra grain on purpose, just for her.

    ปัจจุบัน: รูธออกไปที่ทุ่งนาเพื่อเก็บรวงข้าวที่ตกอยู่ เพื่อเธอกับนาโอมีจะได้มีอาหารกิน ทุ่งนานั้นเป็นของชายใจดีคนหนึ่งชื่อโบอาส เขาเมตตารูธ บอกว่า “จงอยู่ในนาของเราเถิด ดื่มน้ำของเรา และกินขนมปังกับคนงานของเรา” เขาได้ยินมาแล้วว่ารูธดูแลนาโอมีอย่างไร เขาถึงกับสั่งคนงานให้แกล้งทำรวงข้าวหล่นไว้ให้เธอโดยเฉพาะ

  • Paragraph 5

    ภาษาอังกฤษ: Boaz was part of Naomi's family, and in Israel a close family member could take care of widows like Naomi and Ruth. Ruth asked Boaz to be that helper, and Boaz gladly said yes. He married Ruth.

    ปัจจุบัน: โบอาสเป็นญาติในครอบครัวของนาโอมี และในอิสราเอล ญาติสนิทสามารถดูแลหญิงม่ายอย่างนาโอมีและรูธได้ รูธจึงขอให้โบอาสเป็นผู้ช่วยเหลือคนนั้น และโบอาสก็ตอบตกลงด้วยความยินดี เขาแต่งงานกับรูธ

  • Paragraph 6

    ภาษาอังกฤษ: God gave Ruth and Boaz a baby boy named Obed. Naomi held him in her arms, and her neighbors said, "Blessed be the LORD!" When Obed grew up, he became the grandfather of King David.

    ปัจจุบัน: พระเจ้าประทานลูกชายคนหนึ่งชื่อโอเบดแก่รูธและโบอาส นาโอมีอุ้มเขาไว้ในอ้อมแขน และเพื่อนบ้านของเธอพูดว่า “สาธุการแด่พระเจ้า!” เมื่อโอเบดโตขึ้น เขาได้เป็นปู่ของกษัตริย์ดาวิด

  • Question 1

    ภาษาอังกฤษ: What did Ruth say when Naomi told her to go back home?

    ปัจจุบัน: รูธพูดว่าอะไร เมื่อนาโอมีบอกให้เธอกลับบ้าน?

  • Answer 1

    ภาษาอังกฤษ: "Where you go, I will go, and your God will be my God."

    ปัจจุบัน: “แม่ไปที่ไหน ฉันจะไปที่นั่น และพระเจ้าของแม่จะเป็นพระเจ้าของฉัน”

  • Question 2

    ภาษาอังกฤษ: How did Ruth get food for herself and Naomi?

    ปัจจุบัน: รูธหาอาหารให้ตัวเองกับนาโอมีอย่างไร?

  • Answer 2

    ภาษาอังกฤษ: She picked up leftover grain in Boaz's field.

    ปัจจุบัน: เธอเก็บรวงข้าวที่ตกอยู่ในนาของโบอาส

  • Question 3

    ภาษาอังกฤษ: How was Boaz kind to Ruth?

    ปัจจุบัน: โบอาสเมตตารูธอย่างไรบ้าง?

  • Answer 3

    ภาษาอังกฤษ: He let her stay in his field, gave her food and water, and had extra grain dropped for her.

    ปัจจุบัน: เขาให้เธออยู่ในนาของเขา ให้อาหารและน้ำ และสั่งให้ทำรวงข้าวหล่นไว้ให้เธอเป็นพิเศษ

  • Question 4

    ภาษาอังกฤษ: What was the name of Ruth's baby boy?

    ปัจจุบัน: ลูกชายของรูธชื่ออะไร?

  • Answer 4

    ภาษาอังกฤษ: Obed, who became the grandfather of King David.

    ปัจจุบัน: โอเบด ผู้ซึ่งได้เป็นปู่ของกษัตริย์ดาวิด

  • Parent prompt

    ภาษาอังกฤษ: Why do you think Ruth chose to stay with Naomi instead of going back home?

    ปัจจุบัน: ลูกคิดว่าทำไมรูธจึงเลือกอยู่กับนาโอมี แทนที่จะกลับบ้านของตัวเอง?

David and Goliath16/16 translated
  • Title

    ภาษาอังกฤษ: David and Goliath

    ปัจจุบัน: ดาวิดกับโกลิอัท

  • Paragraph 1

    ภาษาอังกฤษ: Israel's army stood on one hill and the Philistine army on another, with a valley between them. Every morning and every evening a giant soldier named Goliath came out, wearing heavy brass armor and carrying a huge spear. "Choose a man to come and fight me!" he shouted. For forty days he shouted, and King Saul and all Israel were very afraid.

    ปัจจุบัน: กองทัพอิสราเอลตั้งอยู่บนเนินเขาลูกหนึ่ง กองทัพฟีลิสเตียอยู่บนอีกลูกหนึ่ง มีหุบเขาคั่นกลาง ทุกเช้าทุกเย็น ทหารร่างยักษ์ชื่อโกลิอัทจะออกมา สวมเกราะทองสัมฤทธิ์หนักอึ้ง ถือหอกใหญ่มหึมา เขาตะโกนว่า “จงเลือกคนหนึ่งออกมาสู้กับข้า!” เขาตะโกนอยู่อย่างนั้นถึงสี่สิบวัน กษัตริย์ซาอูลกับชาวอิสราเอลทั้งหมดกลัวยิ่งนัก

  • Paragraph 2

    ภาษาอังกฤษ: David was a shepherd boy, the youngest of eight brothers. His father Jesse sent him to the camp with bread and cheese for his brothers. While David was there, he heard Goliath shout. David said, "Who is this Philistine, that he should defy the armies of the living God?"

    ปัจจุบัน: ดาวิดเป็นเด็กเลี้ยงแกะ เป็นน้องคนสุดท้องในพี่น้องแปดคน เจสซีพ่อของเขาส่งเขาไปที่ค่ายทหาร นำขนมปังและเนยแข็งไปให้พี่ ๆ ขณะดาวิดอยู่ที่นั่น เขาได้ยินโกลิอัทตะโกน ดาวิดพูดว่า “คนฟีลิสเตียคนนี้เป็นใครกัน จึงกล้าลบหลู่กองทัพของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่?”

  • Paragraph 3

    ภาษาอังกฤษ: "I will go and fight him," David told King Saul. Saul said, "You cannot. You are only a boy." But David said, "I keep my father's sheep. When a lion and a bear took a lamb, the LORD saved me from them. The LORD will save me from this Philistine too." So Saul said, "Go, and the LORD be with you."

    ปัจจุบัน: ดาวิดทูลกษัตริย์ซาอูลว่า “ข้าพระองค์จะไปสู้กับเขาเอง” ซาอูลตรัสว่า “เจ้าทำไม่ได้หรอก เจ้ายังเป็นเพียงเด็ก” แต่ดาวิดทูลว่า “ข้าพระองค์เลี้ยงแกะของพ่อ เมื่อสิงโตและหมีมาคาบลูกแกะไป พระเจ้าทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากพวกมัน พระเจ้าจะทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากคนฟีลิสเตียคนนี้ด้วย” ซาอูลจึงตรัสว่า “ไปเถิด ขอพระเจ้าสถิตอยู่กับเจ้า”

  • Paragraph 4

    ภาษาอังกฤษ: Saul dressed David in his own armor, but David was not used to it, so he took it off. He took his staff, his sling, and five smooth stones from the brook.

    ปัจจุบัน: ซาอูลให้ดาวิดสวมเกราะของพระองค์เอง แต่ดาวิดไม่คุ้นเคยกับมัน จึงถอดออก เขาถือไม้เท้ากับสายสลิงของเขา และเก็บหินเกลี้ยง ๆ ห้าก้อนจากลำธาร

  • Paragraph 5

    ภาษาอังกฤษ: Goliath made fun of David. But David said, "You come to me with a sword and a spear. I come to you in the name of the LORD. The battle is the LORD's!"

    ปัจจุบัน: โกลิอัทเยาะเย้ยดาวิด แต่ดาวิดพูดว่า “ท่านมาหาข้าพเจ้าด้วยดาบและหอก แต่ข้าพเจ้ามาหาท่านในพระนามของพระเจ้า การศึกครั้งนี้เป็นของพระเจ้า!”

  • Paragraph 6

    ภาษาอังกฤษ: David ran toward the giant and slung a stone. It hit Goliath in the forehead, and down he fell, dead. When the Philistines saw their champion was dead, they ran away, and the men of Israel shouted and chased them.

    ปัจจุบัน: ดาวิดวิ่งตรงเข้าหายักษ์ แล้วเหวี่ยงหินออกไปก้อนหนึ่ง หินถูกหน้าผากของโกลิอัท เขาล้มลงสิ้นชีวิต เมื่อพวกฟีลิสเตียเห็นว่ายอดนักรบของตนตายแล้ว ก็พากันวิ่งหนี และคนอิสราเอลก็โห่ร้องไล่ตามพวกเขาไป

  • Question 1

    ภาษาอังกฤษ: How long did Goliath shout his challenge at Israel?

    ปัจจุบัน: โกลิอัทตะโกนท้าทายอิสราเอลอยู่นานเท่าไร?

  • Answer 1

    ภาษาอังกฤษ: Forty days, every morning and every evening.

    ปัจจุบัน: สี่สิบวัน ทุกเช้าและทุกเย็น

  • Question 2

    ภาษาอังกฤษ: Why was David sure God would help him fight Goliath?

    ปัจจุบัน: ทำไมดาวิดจึงมั่นใจว่าพระเจ้าจะทรงช่วยเขาสู้กับโกลิอัท?

  • Answer 2

    ภาษาอังกฤษ: The LORD had already saved him from a lion and a bear.

    ปัจจุบัน: พระเจ้าเคยทรงช่วยเขาให้พ้นจากสิงโตและหมีมาแล้ว

  • Question 3

    ภาษาอังกฤษ: What did David take with him to fight Goliath?

    ปัจจุบัน: ดาวิดนำอะไรไปสู้กับโกลิอัท?

  • Answer 3

    ภาษาอังกฤษ: His staff, his sling, and five smooth stones.

    ปัจจุบัน: ไม้เท้า สายสลิง และหินเกลี้ยงห้าก้อน

  • Question 4

    ภาษาอังกฤษ: Whose battle did David say it was?

    ปัจจุบัน: ดาวิดบอกว่าการศึกครั้งนี้เป็นของใคร?

  • Answer 4

    ภาษาอังกฤษ: He said the battle is the LORD's.

    ปัจจุบัน: เขาบอกว่าการศึกครั้งนี้เป็นของพระเจ้า

  • Parent prompt

    ภาษาอังกฤษ: Everyone else was afraid of Goliath — what do you think made David different?

    ปัจจุบัน: คนอื่น ๆ ล้วนกลัวโกลิอัท — ลูกคิดว่าอะไรทำให้ดาวิดไม่เหมือนคนอื่น?

God Feeds Elijah16/16 translated
  • Title

    ภาษาอังกฤษ: God Feeds Elijah

    ปัจจุบัน: พระเจ้าทรงเลี้ยงดูเอลียาห์

  • Paragraph 1

    ภาษาอังกฤษ: Elijah was God's prophet. He told King Ahab, "As the LORD God of Israel lives, there will be no rain or dew for years, until I say so." And the rain stopped.

    ปัจจุบัน: เอลียาห์เป็นผู้เผยพระวจนะของพระเจ้า เขาทูลกษัตริย์อาหับว่า “พระเจ้าของอิสราเอลทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด จะไม่มีฝนหรือน้ำค้างอีกหลายปี จนกว่าข้าพเจ้าจะบอก” แล้วฝนก็หยุดตก

  • Paragraph 2

    ภาษาอังกฤษ: God told Elijah, "Go and hide by the brook Cherith. You can drink from the brook, and I have commanded the ravens to feed you there." Elijah went. Morning and evening, ravens flew to him with bread and meat, and he drank from the brook.

    ปัจจุบัน: พระเจ้าตรัสกับเอลียาห์ว่า “จงไปซ่อนตัวอยู่ที่ลำธารเครีท เจ้าจะได้ดื่มน้ำจากลำธาร และเราได้สั่งอีกาให้นำอาหารมาเลี้ยงเจ้าที่นั่น” เอลียาห์ก็ไป ทุกเช้าทุกเย็น อีกาบินมาหาเขา คาบขนมปังและเนื้อมาให้ และเขาก็ดื่มน้ำจากลำธาร

  • Paragraph 3

    ภาษาอังกฤษ: After a while the brook dried up, because there was no rain. Then God said, "Go to the town of Zarephath. I have told a widow there to feed you."

    ปัจจุบัน: ต่อมาลำธารก็แห้งลง เพราะไม่มีฝนตกเลย แล้วพระเจ้าตรัสว่า “จงไปที่เมืองศาเรฟัท เราได้บอกหญิงม่ายคนหนึ่งที่นั่นให้เลี้ยงดูเจ้า”

  • Paragraph 4

    ภาษาอังกฤษ: At the town gate Elijah met the widow gathering sticks. He asked her for water and a little bread. She said, "I have only a handful of flour and a little oil — one last meal for me and my son." Elijah said, "Do not be afraid. Make me a little cake first. The LORD God of Israel says your flour and oil will not run out until he sends rain again."

    ปัจจุบัน: ที่ประตูเมือง เอลียาห์พบหญิงม่ายกำลังเก็บฟืน เขาขอน้ำและขนมปังสักหน่อยจากนาง นางตอบว่า “ฉันมีแป้งเพียงกำมือเดียวกับน้ำมันอีกนิดหน่อย — พอทำอาหารมื้อสุดท้ายให้ฉันกับลูกชายเท่านั้น” เอลียาห์บอกว่า “อย่ากลัวเลย จงทำขนมชิ้นเล็ก ๆ ให้ข้าพเจ้าก่อน พระเจ้าของอิสราเอลตรัสว่า แป้งและน้ำมันของเจ้าจะไม่มีวันหมด จนกว่าพระองค์จะประทานฝนลงมาอีกครั้ง”

  • Paragraph 5

    ภาษาอังกฤษ: She did what Elijah said, and it was true! She and her son and Elijah ate for many days. The flour and the oil never ran out.

    ปัจจุบัน: นางทำตามที่เอลียาห์บอก และมันก็เป็นจริง! นางกับลูกชายและเอลียาห์มีกินอยู่หลายวัน แป้งกับน้ำมันไม่เคยหมดเลย

  • Paragraph 6

    ภาษาอังกฤษ: Later the widow's son got so sick that he stopped breathing. Elijah carried him upstairs and cried out to the LORD, "Let this child live again!" The LORD heard Elijah, and the boy came back to life. Elijah brought him to his mother and said, "See, your son lives." The woman said, "Now I know you are a man of God, and the word of the LORD in your mouth is true."

    ปัจจุบัน: ต่อมาลูกชายของหญิงม่ายป่วยหนักจนหยุดหายใจ เอลียาห์อุ้มเขาขึ้นไปชั้นบน และร้องทูลต่อพระเจ้าว่า “ขอให้เด็กคนนี้กลับมีชีวิตอีกครั้งเถิด!” พระเจ้าทรงฟังเอลียาห์ และเด็กชายก็กลับมีชีวิตขึ้นมา เอลียาห์พาเขาลงมาหาแม่และบอกว่า “ดูเถิด ลูกชายของเจ้ายังมีชีวิตอยู่” หญิงนั้นพูดว่า “บัดนี้ฉันรู้แล้วว่าท่านเป็นคนของพระเจ้า และถ้อยคำของพระเจ้าในปากของท่านเป็นความจริง”

  • Question 1

    ภาษาอังกฤษ: Who brought Elijah food by the brook?

    ปัจจุบัน: ใครนำอาหารมาให้เอลียาห์ที่ลำธาร?

  • Answer 1

    ภาษาอังกฤษ: Ravens brought him bread and meat, morning and evening.

    ปัจจุบัน: อีกาคาบขนมปังและเนื้อมาให้เขา ทุกเช้าและทุกเย็น

  • Question 2

    ภาษาอังกฤษ: What food did the widow have left in her house?

    ปัจจุบัน: หญิงม่ายเหลืออาหารอะไรอยู่ในบ้าน?

  • Answer 2

    ภาษาอังกฤษ: Only a handful of flour and a little oil.

    ปัจจุบัน: แป้งเพียงกำมือเดียวกับน้ำมันอีกนิดหน่อยเท่านั้น

  • Question 3

    ภาษาอังกฤษ: What happened to her flour and oil after she shared with Elijah?

    ปัจจุบัน: เกิดอะไรขึ้นกับแป้งและน้ำมันของนาง หลังจากนางแบ่งให้เอลียาห์?

  • Answer 3

    ภาษาอังกฤษ: They never ran out.

    ปัจจุบัน: มันไม่เคยหมดเลย

  • Question 4

    ภาษาอังกฤษ: What did God do when the widow's son stopped breathing?

    ปัจจุบัน: พระเจ้าทรงทำอะไร เมื่อลูกชายของหญิงม่ายหยุดหายใจ?

  • Answer 4

    ภาษาอังกฤษ: God heard Elijah's prayer, and the boy came back to life.

    ปัจจุบัน: พระเจ้าทรงฟังคำอธิษฐานของเอลียาห์ และเด็กชายก็กลับมีชีวิตขึ้นมา

  • Parent prompt

    ภาษาอังกฤษ: God fed Elijah in some surprising ways — which one surprises you most, and why?

    ปัจจุบัน: พระเจ้าทรงเลี้ยงดูเอลียาห์ด้วยวิธีที่น่าประหลาดใจหลายอย่าง — อย่างไหนที่ทำให้ลูกแปลกใจที่สุด เพราะอะไร?

Daniel and the Lions16/16 translated
  • Title

    ภาษาอังกฤษ: Daniel and the Lions

    ปัจจุบัน: ดาเนียลกับสิงโต

  • Paragraph 1

    ภาษาอังกฤษ: Daniel lived far from his home in Judah, and he served King Darius. He was so wise and faithful that the king planned to set him over the whole kingdom.

    ปัจจุบัน: ดาเนียลอาศัยอยู่ไกลจากบ้านเกิดของเขาในยูดาห์ และเขารับใช้กษัตริย์ดาริอัส เขาฉลาดและซื่อสัตย์มาก จนกษัตริย์ทรงวางแผนจะตั้งเขาให้ดูแลทั่วทั้งอาณาจักร

  • Paragraph 2

    ภาษาอังกฤษ: The other leaders were jealous, but they could not find one fault in Daniel. So they made a trap. They said to the king, "Make a law: for thirty days no one may pray to any god or man except you, O king, or be thrown into the den of lions." King Darius signed the law, and it could not be changed.

    ปัจจุบัน: พวกผู้นำคนอื่น ๆ อิจฉา แต่พวกเขาหาข้อผิดของดาเนียลไม่ได้เลยสักข้อเดียว พวกเขาจึงวางกับดัก ทูลกษัตริย์ว่า “ขอทรงออกกฎหมายว่า ตลอดสามสิบวัน ห้ามผู้ใดอธิษฐานต่อพระหรือมนุษย์คนใด นอกจากพระองค์ ข้าแต่กษัตริย์ ผู้ใดฝ่าฝืนต้องถูกโยนลงในถ้ำสิงโต” กษัตริย์ดาริอัสทรงลงพระนามในกฎหมายนั้น และกฎนั้นเปลี่ยนแปลงไม่ได้

  • Paragraph 3

    ภาษาอังกฤษ: Daniel knew about the law. But he went home, opened his windows toward Jerusalem, and prayed to his God three times a day, giving thanks, just as he always had.

    ปัจจุบัน: ดาเนียลรู้เรื่องกฎหมายนั้น แต่เขากลับไปบ้าน เปิดหน้าต่างหันไปทางเยรูซาเล็ม และอธิษฐานต่อพระเจ้าของเขาวันละสามครั้ง ขอบพระคุณพระองค์ เหมือนที่เขาทำอยู่เสมอมา

  • Paragraph 4

    ภาษาอังกฤษ: The men saw him praying and told the king. Darius was very sad and tried all day to save Daniel, but the law could not be changed. Daniel was thrown into the den of lions. The king said, "Your God, whom you always serve — he will save you." A big stone was laid over the den.

    ปัจจุบัน: พวกนั้นเห็นเขากำลังอธิษฐาน จึงไปทูลกษัตริย์ ดาริอัสเสียพระทัยมาก ทรงพยายามหาทางช่วยดาเนียลอยู่ทั้งวัน แต่กฎหมายนั้นเปลี่ยนไม่ได้ ดาเนียลจึงถูกโยนลงในถ้ำสิงโต กษัตริย์ตรัสว่า “พระเจ้าของเจ้าที่เจ้ารับใช้อยู่เสมอนั้น — พระองค์จะทรงช่วยเจ้าเอง” แล้วหินก้อนใหญ่ก็ถูกวางปิดปากถ้ำ

  • Paragraph 5

    ภาษาอังกฤษ: That night the king could not eat or sleep. Very early he hurried to the den and called, "Daniel! Was your God able to save you from the lions?" Daniel answered, "O king, live for ever! My God sent his angel and shut the lions' mouths. They have not hurt me."

    ปัจจุบัน: คืนนั้นกษัตริย์เสวยไม่ได้ บรรทมก็ไม่หลับ เช้ามืดพระองค์รีบเสด็จไปที่ถ้ำและร้องเรียกว่า “ดาเนียลเอ๋ย! พระเจ้าของเจ้าทรงช่วยเจ้าให้พ้นจากสิงโตได้หรือไม่?” ดาเนียลทูลตอบว่า “ข้าแต่กษัตริย์ ขอทรงพระเจริญเป็นนิตย์! พระเจ้าของข้าพระองค์ทรงส่งทูตสวรรค์ของพระองค์มาปิดปากสิงโต พวกมันไม่ได้ทำอันตรายข้าพระองค์เลย”

  • Paragraph 6

    ภาษาอังกฤษ: The king was very glad. Daniel was lifted out with not one hurt on him, because he trusted in his God. The men who had made the trap were thrown to the lions instead. Then King Darius wrote to all the world: "Daniel's God is the living God. He rescues and saves."

    ปัจจุบัน: กษัตริย์ทรงยินดียิ่งนัก ดาเนียลถูกดึงขึ้นมาจากถ้ำโดยไม่มีบาดแผลแม้แต่น้อย เพราะเขาวางใจในพระเจ้าของเขา ส่วนพวกคนที่วางกับดักนั้นกลับถูกโยนให้สิงโตแทน แล้วกษัตริย์ดาริอัสทรงเขียนไปถึงคนทั่วทั้งโลกว่า “พระเจ้าของดาเนียลทรงเป็นพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่ พระองค์ทรงช่วยกู้และช่วยให้รอด”

  • Question 1

    ภาษาอังกฤษ: How many times a day did Daniel pray?

    ปัจจุบัน: ดาเนียลอธิษฐานวันละกี่ครั้ง?

  • Answer 1

    ภาษาอังกฤษ: Three times a day, just as he always had.

    ปัจจุบัน: วันละสามครั้ง เหมือนที่เขาทำอยู่เสมอมา

  • Question 2

    ภาษาอังกฤษ: Why was Daniel thrown into the den of lions?

    ปัจจุบัน: ทำไมดาเนียลจึงถูกโยนลงในถ้ำสิงโต?

  • Answer 2

    ภาษาอังกฤษ: He kept praying to God after the law said he must not.

    ปัจจุบัน: เขายังคงอธิษฐานต่อพระเจ้า ทั้งที่กฎหมายห้ามไว้

  • Question 3

    ภาษาอังกฤษ: How did God keep Daniel safe?

    ปัจจุบัน: พระเจ้าทรงปกป้องดาเนียลให้ปลอดภัยอย่างไร?

  • Answer 3

    ภาษาอังกฤษ: God sent his angel to shut the lions' mouths.

    ปัจจุบัน: พระเจ้าทรงส่งทูตสวรรค์ของพระองค์มาปิดปากสิงโต

  • Question 4

    ภาษาอังกฤษ: What did King Darius tell everyone after Daniel was saved?

    ปัจจุบัน: กษัตริย์ดาริอัสบอกทุกคนว่าอะไร หลังจากดาเนียลรอดชีวิต?

  • Answer 4

    ภาษาอังกฤษ: That Daniel's God is the living God who rescues and saves.

    ปัจจุบัน: ว่าพระเจ้าของดาเนียลทรงเป็นพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่ ผู้ทรงช่วยกู้และช่วยให้รอด

  • Parent prompt

    ภาษาอังกฤษ: Daniel kept praying even when he knew it was dangerous — what do you think was going through his mind?

    ปัจจุบัน: ดาเนียลยังคงอธิษฐานต่อไป ทั้งที่รู้ว่าอันตราย — ลูกคิดว่าตอนนั้นในใจของเขากำลังคิดอะไรอยู่?

Jonah and the Big Fish17/17 translated
  • Title

    ภาษาอังกฤษ: Jonah and the Big Fish

    ปัจจุบัน: โยนาห์กับปลาใหญ่

  • Paragraph 1

    ภาษาอังกฤษ: God spoke to a man named Jonah. He said, "Get up and go to the great city of Nineveh. The people there are doing very bad things. Go and warn them." But Jonah did not want to go. He went down to Joppa, found a ship sailing far away to Tarshish, and got on board. He was trying to run away from God.

    ปัจจุบัน: พระเจ้าตรัสกับชายคนหนึ่งชื่อโยนาห์ว่า “จงลุกขึ้น ไปยังนีนะเวห์นครใหญ่ ผู้คนที่นั่นกำลังทำสิ่งชั่วร้ายมากมาย จงไปเตือนพวกเขา” แต่โยนาห์ไม่อยากไป เขาลงไปที่เมืองยัฟฟา พบเรือลำหนึ่งกำลังจะแล่นไปไกลถึงเมืองทารชิช แล้วก็ขึ้นเรือลำนั้นไป เขากำลังพยายามหนีให้พ้นจากพระเจ้า

  • Paragraph 2

    ภาษาอังกฤษ: Out at sea, God sent a great wind. The storm was so strong the ship was about to break apart. The sailors were afraid. But Jonah was down inside the ship, fast asleep. The captain woke him. "How can you sleep? Get up and pray!"

    ปัจจุบัน: เมื่อออกไปกลางทะเล พระเจ้าทรงส่งลมพายุใหญ่มา พายุแรงเสียจนเรือแทบจะแตกเป็นเสี่ยง ๆ พวกกะลาสีกลัวกันมาก แต่โยนาห์อยู่ข้างล่างในท้องเรือ นอนหลับสนิท กัปตันจึงมาปลุกเขา “ท่านหลับอยู่ได้อย่างไร? จงลุกขึ้นอธิษฐานเถิด!”

  • Paragraph 3

    ภาษาอังกฤษ: Jonah told the sailors the truth. "I am a Hebrew. I fear the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land. This storm is because of me. Throw me into the sea, and it will be calm." The sailors rowed hard for land, but they could not make it. At last they threw Jonah into the sea — and right away, the sea grew still.

    ปัจจุบัน: โยนาห์บอกความจริงกับพวกกะลาสีว่า “ข้าพเจ้าเป็นคนฮีบรู ข้าพเจ้ายำเกรงพระเจ้าแห่งฟ้าสวรรค์ ผู้ทรงสร้างทะเลและแผ่นดินแห้ง พายุนี้เกิดขึ้นเพราะข้าพเจ้าเอง จงโยนข้าพเจ้าลงทะเลเถิด แล้วทะเลจะสงบ” พวกกะลาสีพายเรือสุดแรงเพื่อจะเข้าฝั่ง แต่ก็ไปไม่ถึง ในที่สุดพวกเขาก็โยนโยนาห์ลงทะเล — และทันใดนั้นเอง ทะเลก็สงบนิ่ง

  • Paragraph 4

    ภาษาอังกฤษ: But God had made ready a great fish, and the fish swallowed Jonah. Jonah was inside the fish for three days and three nights. In the dark, Jonah prayed to God, and God heard him. Then God spoke to the fish, and it spat Jonah out onto dry land.

    ปัจจุบัน: แต่พระเจ้าทรงเตรียมปลาใหญ่ตัวหนึ่งไว้แล้ว และปลานั้นก็กลืนโยนาห์เข้าไป โยนาห์อยู่ในท้องปลาสามวันสามคืน ในความมืดนั้น โยนาห์อธิษฐานต่อพระเจ้า และพระเจ้าทรงได้ยินเขา แล้วพระเจ้าตรัสกับปลา ปลาก็คายโยนาห์ออกมาบนแผ่นดินแห้ง

  • Paragraph 5

    ภาษาอังกฤษ: God spoke to Jonah a second time: "Go to Nineveh." This time Jonah went. He walked into the great city and called out, "In forty days, Nineveh will fall!" The people believed God. Everyone, from the king to the least, stopped their bad ways and cried out to God. God saw that they had turned around, and he did not destroy their city.

    ปัจจุบัน: พระเจ้าตรัสกับโยนาห์เป็นครั้งที่สองว่า “จงไปยังนีนะเวห์” คราวนี้โยนาห์ไป เขาเดินเข้าไปในนครใหญ่และร้องประกาศว่า “อีกสี่สิบวัน นีนะเวห์จะถูกทำลาย!” ผู้คนก็เชื่อพระเจ้า ทุกคนตั้งแต่กษัตริย์ลงมาจนถึงคนเล็กน้อยที่สุด เลิกทำสิ่งชั่วร้ายและร้องทูลต่อพระเจ้า พระเจ้าทรงเห็นว่าพวกเขาหันกลับแล้ว จึงไม่ทรงทำลายเมืองของพวกเขา

  • Question 1

    ภาษาอังกฤษ: Where did God tell Jonah to go?

    ปัจจุบัน: พระเจ้าตรัสให้โยนาห์ไปที่ไหน?

  • Answer 1

    ภาษาอังกฤษ: To the great city of Nineveh.

    ปัจจุบัน: ไปยังนีนะเวห์นครใหญ่

  • Question 2

    ภาษาอังกฤษ: What did Jonah do instead?

    ปัจจุบัน: แต่โยนาห์กลับทำอะไรแทน?

  • Answer 2

    ภาษาอังกฤษ: He got on a ship going the other way, to Tarshish.

    ปัจจุบัน: เขาขึ้นเรือที่แล่นไปทางตรงกันข้าม มุ่งหน้าไปเมืองทารชิช

  • Question 3

    ภาษาอังกฤษ: What happened to Jonah after the sailors threw him into the sea?

    ปัจจุบัน: เกิดอะไรขึ้นกับโยนาห์ หลังจากพวกกะลาสีโยนเขาลงทะเล?

  • Answer 3

    ภาษาอังกฤษ: A great fish swallowed him, and he was inside it for three days and three nights.

    ปัจจุบัน: ปลาใหญ่กลืนเขาเข้าไป และเขาอยู่ในท้องปลาสามวันสามคืน

  • Question 4

    ภาษาอังกฤษ: What did Jonah do inside the fish?

    ปัจจุบัน: โยนาห์ทำอะไรตอนอยู่ในท้องปลา?

  • Answer 4

    ภาษาอังกฤษ: He prayed to God, and God heard him.

    ปัจจุบัน: เขาอธิษฐานต่อพระเจ้า และพระเจ้าทรงได้ยินเขา

  • Question 5

    ภาษาอังกฤษ: What did the people of Nineveh do when Jonah warned them?

    ปัจจุบัน: ชาวนีนะเวห์ทำอะไรเมื่อโยนาห์มาเตือนพวกเขา?

  • Answer 5

    ภาษาอังกฤษ: They believed God and stopped their bad ways, so God did not destroy the city.

    ปัจจุบัน: พวกเขาเชื่อพระเจ้าและเลิกทำสิ่งชั่วร้าย พระเจ้าจึงไม่ทรงทำลายเมืองนั้น

  • Parent prompt

    ภาษาอังกฤษ: Why do you think Jonah tried to run away instead of going to Nineveh?

    ปัจจุบัน: ลูกคิดว่าทำไมโยนาห์จึงพยายามหนี แทนที่จะไปนีนะเวห์?

Jesus Is Born18/18 translated
  • Title

    ภาษาอังกฤษ: Jesus Is Born

    ปัจจุบัน: พระเยซูประสูติ

  • Paragraph 1

    ภาษาอังกฤษ: Long ago, the ruler Caesar Augustus made a rule: everyone had to be counted, each in his own family's town. So Joseph left Nazareth and went to Bethlehem, the city of King David, because his family came from David. Mary went with him, and she was going to have a baby very soon.

    ปัจจุบัน: นานมาแล้ว ซีซาร์ออกัสตัสผู้ครองแผ่นดินออกกฎว่า ทุกคนต้องไปขึ้นทะเบียนสำมะโนครัวที่เมืองของครอบครัวตนเอง โยเซฟจึงออกจากนาซาเร็ธ เดินทางไปยังเบธเลเฮม เมืองของกษัตริย์ดาวิด เพราะครอบครัวของเขาสืบเชื้อสายมาจากดาวิด มารีย์ไปกับเขาด้วย และเธอใกล้จะคลอดบุตรเต็มทีแล้ว

  • Paragraph 2

    ภาษาอังกฤษ: While they were in Bethlehem, the time came. Mary's baby boy was born. She wrapped him snugly in cloths and laid him in a manger — a feeding box for animals — because there was no room for them in the inn.

    ปัจจุบัน: ขณะที่พวกเขาอยู่ที่เบธเลเฮม ก็ถึงกำหนดคลอด มารีย์ได้บุตรชาย เธอเอาผ้าพันกายพระกุมารไว้อย่างอบอุ่น แล้ววางไว้ในรางหญ้า — รางใส่อาหารของสัตว์ — เพราะไม่มีที่ว่างสำหรับพวกเขาในโรงแรม

  • Paragraph 3

    ภาษาอังกฤษ: That night, shepherds were out in the fields nearby, watching their sheep. Suddenly an angel of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone all around. They were very afraid. But the angel said, "Do not be afraid. I bring you good news of great joy for all people. Today, in the city of David, a Saviour is born. He is Christ the Lord. You will find the baby wrapped in cloths, lying in a manger."

    ปัจจุบัน: คืนนั้น พวกคนเลี้ยงแกะอยู่กลางทุ่งใกล้ ๆ กำลังเฝ้าฝูงแกะของตน ทันใดนั้นทูตสวรรค์ขององค์พระผู้เป็นเจ้ามายืนอยู่ต่อหน้าพวกเขา และพระรัศมีของพระเจ้าส่องล้อมรอบ พวกเขากลัวยิ่งนัก แต่ทูตสวรรค์บอกว่า “อย่ากลัวเลย เรานำข่าวดีแห่งความยินดีใหญ่ยิ่งมาให้คนทั้งปวง วันนี้ ในเมืองของดาวิด พระผู้ช่วยให้รอดประสูติแล้ว พระองค์คือพระคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้า พวกท่านจะพบพระกุมารพันผ้าอยู่ นอนอยู่ในรางหญ้า”

  • Paragraph 4

    ภาษาอังกฤษ: Then, all at once, the sky was full of angels praising God: "Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men."

    ปัจจุบัน: แล้วในทันใดนั้น ท้องฟ้าก็เต็มไปด้วยทูตสวรรค์มากมาย ร้องสรรเสริญพระเจ้าว่า “พระสิริจงมีแด่พระเจ้าในที่สูงสุด และบนแผ่นดินโลกจงมีสันติสุขและความปรารถนาดีท่ามกลางมนุษย์ทั้งปวง”

  • Paragraph 5

    ภาษาอังกฤษ: When the angels went back to heaven, the shepherds said, "Let us go to Bethlehem and see!" They hurried, and found Mary and Joseph, and the baby lying in the manger. Then they told everyone what the angel had said, and all who heard it wondered.

    ปัจจุบัน: เมื่อเหล่าทูตสวรรค์กลับขึ้นสู่สวรรค์แล้ว พวกคนเลี้ยงแกะพูดกันว่า “ให้เราไปเบธเลเฮม ไปดูกันเถิด!” พวกเขารีบไป และพบมารีย์กับโยเซฟ และพระกุมารนอนอยู่ในรางหญ้า แล้วพวกเขาก็เล่าให้ทุกคนฟังถึงสิ่งที่ทูตสวรรค์บอกไว้ และทุกคนที่ได้ยินก็พากันประหลาดใจ

  • Paragraph 6

    ภาษาอังกฤษ: The shepherds went back to their sheep, praising God for all they had seen. Mary kept these things and thought about them in her heart. And the baby was given the name the angel had said: Jesus.

    ปัจจุบัน: พวกคนเลี้ยงแกะกลับไปหาฝูงแกะของตน พลางสรรเสริญพระเจ้าสำหรับทุกสิ่งที่พวกเขาได้เห็น ส่วนมารีย์เก็บเรื่องราวเหล่านี้ไว้ และรำพึงอยู่ในใจของเธอ และพระกุมารก็ได้รับพระนามตามที่ทูตสวรรค์บอกไว้ คือ เยซู

  • Question 1

    ภาษาอังกฤษ: Why did Joseph and Mary go to Bethlehem?

    ปัจจุบัน: ทำไมโยเซฟกับมารีย์จึงต้องไปเบธเลเฮม?

  • Answer 1

    ภาษาอังกฤษ: Everyone had to be counted in his own family's town, and Joseph's family came from Bethlehem.

    ปัจจุบัน: ทุกคนต้องไปขึ้นทะเบียนที่เมืองของครอบครัวตนเอง และครอบครัวของโยเซฟมาจากเบธเลเฮม

  • Question 2

    ภาษาอังกฤษ: Where did Mary lay her baby, and why?

    ปัจจุบัน: มารีย์วางพระกุมารไว้ที่ไหน และเพราะอะไร?

  • Answer 2

    ภาษาอังกฤษ: In a manger, because there was no room for them in the inn.

    ปัจจุบัน: ในรางหญ้า เพราะไม่มีที่ว่างสำหรับพวกเขาในโรงแรม

  • Question 3

    ภาษาอังกฤษ: Who told the shepherds the good news?

    ปัจจุบัน: ใครมาบอกข่าวดีแก่พวกคนเลี้ยงแกะ?

  • Answer 3

    ภาษาอังกฤษ: An angel of the Lord.

    ปัจจุบัน: ทูตสวรรค์ขององค์พระผู้เป็นเจ้า

  • Question 4

    ภาษาอังกฤษ: What did the shepherds do after they saw the baby?

    ปัจจุบัน: พวกคนเลี้ยงแกะทำอะไรหลังจากได้เห็นพระกุมาร?

  • Answer 4

    ภาษาอังกฤษ: They told everyone and went back praising God.

    ปัจจุบัน: พวกเขาเล่าให้ทุกคนฟัง และเดินทางกลับไปพลางสรรเสริญพระเจ้า

  • Question 5

    ภาษาอังกฤษ: What name was the baby given?

    ปัจจุบัน: พระกุมารได้รับพระนามว่าอะไร?

  • Answer 5

    ภาษาอังกฤษ: Jesus.

    ปัจจุบัน: เยซู

  • Parent prompt

    ภาษาอังกฤษ: What do you think it was like for the shepherds when the sky filled with angels?

    ปัจจุบัน: ลูกคิดว่าพวกคนเลี้ยงแกะรู้สึกอย่างไร ตอนที่ท้องฟ้าเต็มไปด้วยทูตสวรรค์?

Jesus Calms the Storm17/17 translated
  • Title

    ภาษาอังกฤษ: Jesus Calms the Storm

    ปัจจุบัน: พระเยซูทรงห้ามพายุ

  • Paragraph 1

    ภาษาอังกฤษ: One evening, after Jesus had been teaching a big crowd by the sea, he said to his disciples, "Let us cross over to the other side." So they took Jesus in the boat just as he was, and other little boats came too.

    ปัจจุบัน: เย็นวันหนึ่ง หลังจากพระเยซูทรงสอนฝูงชนใหญ่ที่ริมทะเลแล้ว พระองค์ตรัสกับพวกสาวกว่า “ให้เราข้ามไปยังฝั่งโน้นกันเถิด” พวกสาวกจึงพาพระเยซูลงเรือไปทั้งอย่างนั้น และมีเรือเล็กลำอื่น ๆ ตามไปด้วย

  • Paragraph 2

    ภาษาอังกฤษ: Out on the water, a great storm of wind blew up. The waves beat into the boat, and it began to fill with water. But Jesus was in the back of the boat, asleep on a pillow.

    ปัจจุบัน: เมื่อออกไปกลางน้ำ เกิดพายุลมแรงกล้าขึ้น คลื่นซัดเข้าเรือ จนน้ำเริ่มจะเต็มลำเรือ แต่พระเยซูบรรทมหนุนหมอนอยู่ที่ท้ายเรือ

  • Paragraph 3

    ภาษาอังกฤษ: The disciples woke him up. "Master!" they cried. "Don't you care that we are about to drown?"

    ปัจจุบัน: พวกสาวกจึงปลุกพระองค์ ร้องว่า “พระอาจารย์! พระองค์ไม่ทรงห่วงหรือว่าพวกเรากำลังจะจมน้ำตายอยู่แล้ว?”

  • Paragraph 4

    ภาษาอังกฤษ: Jesus got up. He told the wind to stop, and he said to the sea, "Peace, be still." The wind stopped blowing. The water went flat and quiet. Everything was perfectly calm.

    ปัจจุบัน: พระเยซูทรงลุกขึ้น ตรัสห้ามลม และตรัสกับทะเลว่า “จงสงบนิ่งเถิด” ลมก็หยุดพัด ผืนน้ำก็ราบเรียบเงียบสงบ ทุกอย่างสงบนิ่งอย่างสิ้นเชิง

  • Paragraph 5

    ภาษาอังกฤษ: Then Jesus asked his disciples, "Why are you so afraid? How is it that you have no faith?" And the disciples were filled with wonder. They said to one another, "What kind of man is this? Even the wind and the sea obey him!"

    ปัจจุบัน: แล้วพระเยซูตรัสถามพวกสาวกว่า “ทำไมพวกท่านจึงกลัวนัก? ทำไมพวกท่านจึงไม่มีความเชื่อเลย?” พวกสาวกเต็มไปด้วยความอัศจรรย์ใจ พูดกันว่า “ท่านผู้นี้เป็นใครกันหนอ? แม้แต่ลมและทะเลก็ยังเชื่อฟังท่าน!”

  • Question 1

    ภาษาอังกฤษ: What was Jesus doing when the storm came?

    ปัจจุบัน: พระเยซูทรงทำอะไรอยู่ตอนที่พายุมา?

  • Answer 1

    ภาษาอังกฤษ: He was asleep on a pillow in the back of the boat.

    ปัจจุบัน: พระองค์บรรทมหนุนหมอนอยู่ที่ท้ายเรือ

  • Question 2

    ภาษาอังกฤษ: What did the disciples say when they woke Jesus?

    ปัจจุบัน: พวกสาวกพูดว่าอะไรตอนที่ปลุกพระเยซู?

  • Answer 2

    ภาษาอังกฤษ: They asked if he cared that they were about to drown.

    ปัจจุบัน: พวกเขาทูลถามว่า พระองค์ไม่ทรงห่วงหรือที่พวกเขากำลังจะจมน้ำตาย

  • Question 3

    ภาษาอังกฤษ: What did Jesus say to the sea?

    ปัจจุบัน: พระเยซูตรัสกับทะเลว่าอะไร?

  • Answer 3

    ภาษาอังกฤษ: "Peace, be still."

    ปัจจุบัน: “จงสงบนิ่งเถิด”

  • Question 4

    ภาษาอังกฤษ: What happened when Jesus spoke?

    ปัจจุบัน: เกิดอะไรขึ้นเมื่อพระเยซูตรัส?

  • Answer 4

    ภาษาอังกฤษ: The wind stopped and everything became calm.

    ปัจจุบัน: ลมหยุดพัด และทุกอย่างก็สงบนิ่ง

  • Question 5

    ภาษาอังกฤษ: What did the disciples ask each other afterward?

    ปัจจุบัน: หลังจากนั้นพวกสาวกถามกันเองว่าอะไร?

  • Answer 5

    ภาษาอังกฤษ: What kind of man is this, that even the wind and the sea obey him?

    ปัจจุบัน: ท่านผู้นี้เป็นใครกัน แม้แต่ลมและทะเลก็ยังเชื่อฟังท่าน

  • Parent prompt

    ภาษาอังกฤษ: What would you have been thinking if you were in that boat?

    ปัจจุบัน: ถ้าลูกอยู่ในเรือลำนั้น ลูกจะคิดอะไรอยู่นะ?

The Boy Who Shared His Lunch18/18 translated
  • Title

    ภาษาอังกฤษ: The Boy Who Shared His Lunch

    ปัจจุบัน: เด็กชายผู้แบ่งปันอาหารกลางวัน

  • Paragraph 1

    ภาษาอังกฤษ: A great crowd of people followed Jesus to the far side of the Sea of Galilee. They had seen him heal people who were sick, and they wanted to be near him. Jesus went up a mountainside and sat down with his disciples.

    ปัจจุบัน: ฝูงชนมากมายติดตามพระเยซูไปยังอีกฟากหนึ่งของทะเลกาลิลี พวกเขาเคยเห็นพระองค์ทรงรักษาคนป่วยให้หาย และอยากอยู่ใกล้ ๆ พระองค์ พระเยซูเสด็จขึ้นไปบนไหล่เขา และประทับนั่งลงกับพวกสาวกของพระองค์

  • Paragraph 2

    ภาษาอังกฤษ: When Jesus looked up, he saw the huge crowd coming. He asked his disciple Philip, "Where can we buy bread, so all these people can eat?" Jesus already knew what he was going to do — he asked to see what Philip would say. Philip answered, "Even a great pile of money would not buy enough bread for everyone to have a little!"

    ปัจจุบัน: เมื่อพระเยซูทรงเงยพระพักตร์ขึ้น ก็ทรงเห็นฝูงชนมหาศาลกำลังมุ่งหน้ามา พระองค์จึงตรัสถามฟีลิปสาวกของพระองค์ว่า “เราจะซื้อขนมปังจากที่ไหน ให้คนทั้งหมดนี้ได้กิน?” พระเยซูทรงทราบอยู่แล้วว่าจะทรงทำอะไร — พระองค์ตรัสถามเพื่อดูว่าฟีลิปจะตอบว่าอย่างไร ฟีลิปทูลว่า “ต่อให้มีเงินกองโตก็ยังซื้อขนมปังไม่พอให้ทุกคนได้กินคนละนิดเลย!”

  • Paragraph 3

    ภาษาอังกฤษ: Then another disciple, Andrew, spoke up. "There is a boy here with five small loaves of barley bread and two little fish. But what good is that for so many people?"

    ปัจจุบัน: แล้วอันดรูว์ สาวกอีกคนหนึ่ง ก็พูดขึ้นว่า “ที่นี่มีเด็กชายคนหนึ่ง มีขนมปังบาร์เลย์เล็ก ๆ ห้าก้อนกับปลาตัวน้อยสองตัว แต่จะพออะไรกับคนมากมายขนาดนี้?”

  • Paragraph 4

    ภาษาอังกฤษ: Jesus said, "Have the people sit down." There was plenty of soft grass, and everyone sat — about five thousand men. Jesus took the loaves, gave thanks to God, and passed the bread out to everyone. He did the same with the fish. Everyone ate as much as they wanted.

    ปัจจุบัน: พระเยซูตรัสว่า “ให้ทุกคนนั่งลงเถิด” ที่นั่นมีหญ้านุ่ม ๆ อยู่มากมาย ทุกคนจึงนั่งลง — ผู้ชายราวห้าพันคน พระเยซูทรงหยิบขนมปังขึ้นมา ขอบพระคุณพระเจ้า แล้วทรงแจกขนมปังให้ทุกคน ทรงทำอย่างเดียวกันกับปลา ทุกคนได้กินมากเท่าที่ต้องการ

  • Paragraph 5

    ภาษาอังกฤษ: When they were all full, Jesus said, "Gather up the pieces that are left, so nothing is wasted." The disciples filled twelve whole baskets with leftover pieces — all from those five little loaves!

    ปัจจุบัน: เมื่อทุกคนอิ่มแล้ว พระเยซูตรัสว่า “จงเก็บเศษที่เหลือ อย่าให้สิ่งใดเสียไปเปล่า ๆ” พวกสาวกเก็บเศษที่เหลือได้เต็มถึงสิบสองตะกร้า — ทั้งหมดนี้มาจากขนมปังเล็ก ๆ เพียงห้าก้อนนั้นเอง!

  • Paragraph 6

    ภาษาอังกฤษ: When the people saw what Jesus had done, they said, "Truly, this is the prophet who was to come into the world."

    ปัจจุบัน: เมื่อผู้คนเห็นสิ่งที่พระเยซูทรงกระทำ พวกเขาพูดว่า “ท่านผู้นี้เป็นผู้เผยพระวจนะที่จะมาในโลกอย่างแท้จริง”

  • Question 1

    ภาษาอังกฤษ: What food did the boy have?

    ปัจจุบัน: เด็กชายมีอาหารอะไรบ้าง?

  • Answer 1

    ภาษาอังกฤษ: Five barley loaves and two small fish.

    ปัจจุบัน: ขนมปังบาร์เลย์ห้าก้อนกับปลาตัวเล็กสองตัว

  • Question 2

    ภาษาอังกฤษ: How many men sat down on the grass?

    ปัจจุบัน: มีผู้ชายกี่คนที่นั่งลงบนหญ้า?

  • Answer 2

    ภาษาอังกฤษ: About five thousand.

    ปัจจุบัน: ราวห้าพันคน

  • Question 3

    ภาษาอังกฤษ: What did Jesus do before passing out the bread?

    ปัจจุบัน: พระเยซูทรงทำอะไรก่อนแจกขนมปัง?

  • Answer 3

    ภาษาอังกฤษ: He gave thanks to God.

    ปัจจุบัน: ทรงขอบพระคุณพระเจ้า

  • Question 4

    ภาษาอังกฤษ: How many baskets of leftovers did the disciples gather?

    ปัจจุบัน: พวกสาวกเก็บเศษอาหารที่เหลือได้กี่ตะกร้า?

  • Answer 4

    ภาษาอังกฤษ: Twelve baskets.

    ปัจจุบัน: สิบสองตะกร้า

  • Question 5

    ภาษาอังกฤษ: What did the people say when they saw what Jesus had done?

    ปัจจุบัน: ผู้คนพูดว่าอะไร เมื่อเห็นสิ่งที่พระเยซูทรงกระทำ?

  • Answer 5

    ภาษาอังกฤษ: They said he was truly the prophet who was to come into the world.

    ปัจจุบัน: พวกเขาบอกว่าพระองค์เป็นผู้เผยพระวจนะที่จะมาในโลกอย่างแท้จริง

  • Parent prompt

    ภาษาอังกฤษ: How do you think the boy felt when he saw what Jesus did with his little lunch?

    ปัจจุบัน: ลูกคิดว่าเด็กชายรู้สึกอย่างไร ตอนที่เห็นสิ่งที่พระเยซูทรงทำกับอาหารกลางวันเล็ก ๆ ของเขา?

The Good Samaritan17/17 translated
  • Title

    ภาษาอังกฤษ: The Good Samaritan

    ปัจจุบัน: ชาวสะมาเรียใจดี

  • Paragraph 1

    ภาษาอังกฤษ: One day a man who knew the law very well stood up to test Jesus. He asked, "Teacher, what must I do to have eternal life?" Jesus asked him what the law said. The man answered, "Love the Lord your God with all your heart, and all your soul, and all your strength, and all your mind — and love your neighbour as yourself." Jesus said, "You have answered right." But the man asked another question: "And who is my neighbour?"

    ปัจจุบัน: วันหนึ่ง ชายคนหนึ่งซึ่งรู้ธรรมบัญญัติเป็นอย่างดี ลุกขึ้นมาทดสอบพระเยซู เขาถามว่า “ท่านอาจารย์ ข้าพเจ้าต้องทำอะไรจึงจะได้ชีวิตนิรันดร์?” พระเยซูตรัสถามกลับว่าธรรมบัญญัติเขียนไว้ว่าอย่างไร ชายคนนั้นตอบว่า “จงรักพระเจ้าของท่านด้วยสุดใจ สุดจิต สุดกำลัง และสุดความคิดของท่าน — และจงรักเพื่อนบ้านเหมือนรักตนเอง” พระเยซูตรัสว่า “ท่านตอบถูกแล้ว” แต่ชายคนนั้นถามต่ออีกว่า “แล้วใครเป็นเพื่อนบ้านของข้าพเจ้า?”

  • Paragraph 2

    ภาษาอังกฤษ: So Jesus told him a story. A man was walking down the road from Jerusalem to Jericho. Robbers attacked him. They took his clothes, hurt him badly, and left him lying by the road, half dead.

    ปัจจุบัน: พระเยซูจึงทรงเล่าเรื่องหนึ่งให้เขาฟัง ชายคนหนึ่งกำลังเดินทางจากเยรูซาเล็มลงไปยังเยรีโค พวกโจรเข้าทำร้ายเขา ปล้นเอาเสื้อผ้าไป ทุบตีเขาจนบาดเจ็บสาหัส แล้วทิ้งเขาไว้ข้างทาง เกือบจะสิ้นใจ

  • Paragraph 3

    ภาษาอังกฤษ: A priest came down that same road. He saw the hurt man — and passed by on the other side. Then a Levite, a helper at the temple, came to the place. He looked at the man — and he passed by on the other side too.

    ปัจจุบัน: ปุโรหิตคนหนึ่งเดินลงมาตามถนนสายเดียวกันนั้น เขาเห็นชายที่บาดเจ็บ — แล้วก็เดินเลี่ยงไปอีกฟากหนึ่งของถนน ต่อมาคนเลวี ผู้ช่วยงานในพระวิหาร ก็มาถึงที่นั่น เขามองดูชายคนนั้น — แล้วก็เดินเลี่ยงไปอีกฟากหนึ่งเช่นกัน

  • Paragraph 4

    ภาษาอังกฤษ: Then a man from Samaria came along. When he saw the hurt man, his heart was full of pity. He went to him, poured oil and wine on his wounds, and bandaged them. He lifted the man onto his own donkey, brought him to an inn, and took care of him. The next day he gave the innkeeper two coins and said, "Take care of him. If it costs more, I will pay you back when I come again."

    ปัจจุบัน: แล้วชายชาวสะมาเรียคนหนึ่งก็เดินทางผ่านมา เมื่อเขาเห็นชายที่บาดเจ็บ ใจของเขาก็เต็มไปด้วยความสงสาร เขาเข้าไปหา เทน้ำมันและเหล้าองุ่นลงบนบาดแผล แล้วพันแผลให้ เขายกชายคนนั้นขึ้นบนลาของตนเอง พาไปที่โรงแรมแห่งหนึ่ง และดูแลเขา วันรุ่งขึ้นเขามอบเงินสองเหรียญให้เจ้าของโรงแรม บอกว่า “ช่วยดูแลเขาด้วย ถ้าต้องเสียเงินมากกว่านี้ ข้าพเจ้าจะจ่ายคืนให้เมื่อกลับมาอีกครั้ง”

  • Paragraph 5

    ภาษาอังกฤษ: Then Jesus asked, "Which of these three was a neighbour to the man the robbers hurt?" The man answered, "The one who showed him mercy." And Jesus said, "Go, and do the same."

    ปัจจุบัน: แล้วพระเยซูตรัสถามว่า “ในสามคนนี้ ท่านคิดว่าคนไหนเป็นเพื่อนบ้านของชายที่ถูกโจรทำร้าย?” ชายคนนั้นตอบว่า “คนที่แสดงความเมตตาต่อเขา” และพระเยซูตรัสว่า “จงไปทำเหมือนอย่างนั้นเถิด”

  • Question 1

    ภาษาอังกฤษ: What happened to the man on the road to Jericho?

    ปัจจุบัน: เกิดอะไรขึ้นกับชายคนนั้นบนถนนไปเยรีโค?

  • Answer 1

    ภาษาอังกฤษ: Robbers attacked him and left him hurt by the road.

    ปัจจุบัน: พวกโจรทำร้ายเขา และทิ้งเขาไว้บาดเจ็บอยู่ข้างทาง

  • Question 2

    ภาษาอังกฤษ: What did the priest and the Levite do when they saw him?

    ปัจจุบัน: ปุโรหิตกับคนเลวีทำอะไรเมื่อเห็นเขา?

  • Answer 2

    ภาษาอังกฤษ: They passed by on the other side.

    ปัจจุบัน: ทั้งสองเดินเลี่ยงไปอีกฟากหนึ่งของถนน

  • Question 3

    ภาษาอังกฤษ: What did the Samaritan do?

    ปัจจุบัน: ชาวสะมาเรียทำอะไร?

  • Answer 3

    ภาษาอังกฤษ: He bandaged the man's wounds, carried him to an inn, and took care of him.

    ปัจจุบัน: เขาพันแผลให้ชายคนนั้น พาเขาไปที่โรงแรม และดูแลเขา

  • Question 4

    ภาษาอังกฤษ: Who did the man say was a neighbour to the hurt man?

    ปัจจุบัน: ชายคนนั้นตอบว่าใครเป็นเพื่อนบ้านของชายที่บาดเจ็บ?

  • Answer 4

    ภาษาอังกฤษ: The one who showed him mercy.

    ปัจจุบัน: คนที่แสดงความเมตตาต่อเขา

  • Question 5

    ภาษาอังกฤษ: What did Jesus tell the man to do?

    ปัจจุบัน: พระเยซูตรัสสั่งชายคนนั้นให้ทำอะไร?

  • Answer 5

    ภาษาอังกฤษ: Go and do the same.

    ปัจจุบัน: จงไปทำเหมือนอย่างนั้น

  • Parent prompt

    ภาษาอังกฤษ: Who is someone you could be a neighbour to this week?

    ปัจจุบัน: สัปดาห์นี้ลูกจะเป็นเพื่อนบ้านที่ดีให้กับใครได้บ้างนะ?

The Son Who Came Home16/16 translated
  • Title

    ภาษาอังกฤษ: The Son Who Came Home

    ปัจจุบัน: ลูกชายที่กลับบ้าน

  • Paragraph 1

    ภาษาอังกฤษ: Jesus told a story about a father who had two sons. One day the younger son said, "Father, give me my share of everything now." So the father divided what he had between his sons. Then the younger son packed up everything and went to a far country.

    ปัจจุบัน: พระเยซูทรงเล่าเรื่องของพ่อคนหนึ่งที่มีลูกชายสองคน วันหนึ่งลูกคนเล็กพูดว่า “พ่อครับ ขอส่วนแบ่งทรัพย์สมบัติของผมเดี๋ยวนี้เลย” พ่อจึงแบ่งทรัพย์สินของตนให้ลูกทั้งสอง แล้วลูกคนเล็กก็เก็บข้าวของทุกอย่าง ออกเดินทางไปยังเมืองไกล

  • Paragraph 2

    ภาษาอังกฤษ: There he wasted all his money on wild living. Then a great hunger came over that land, and he had nothing left. He found work feeding pigs. He was so hungry he wished he could eat the pigs' food. But no one gave him anything.

    ปัจจุบัน: ที่นั่นเขาผลาญเงินทั้งหมดไปกับการใช้ชีวิตเหลวไหล แล้วเกิดกันดารอาหารครั้งใหญ่ทั่วแผ่นดินนั้น และเขาก็ไม่เหลืออะไรเลย เขาได้งานเลี้ยงหมู เขาหิวเสียจนอยากกินอาหารของหมู แต่ไม่มีใครให้อะไรเขาเลย

  • Paragraph 3

    ภาษาอังกฤษ: At last he came to himself. He thought, "My father's workers have plenty of bread, and here I am starving! I will get up and go to my father. I will say, Father, I have sinned. I am not worthy to be called your son. Let me work for you instead."

    ปัจจุบัน: ในที่สุดเขาก็ได้สติ เขาคิดว่า “คนงานของพ่อเรามีขนมปังกินเหลือเฟือ แต่เรากลับนั่งหิวแทบตายอยู่ที่นี่! เราจะลุกขึ้นกลับไปหาพ่อ แล้วบอกว่า พ่อครับ ผมทำบาปแล้ว ผมไม่สมควรได้ชื่อว่าเป็นลูกของพ่ออีกต่อไป ขอให้ผมเป็นคนงานรับใช้พ่อก็พอ”

  • Paragraph 4

    ภาษาอังกฤษ: So he got up and went home. But while he was still a long way off, his father saw him. The father's heart was full of love. He ran to his son, threw his arms around him, and kissed him.

    ปัจจุบัน: เขาจึงลุกขึ้นเดินทางกลับบ้าน แต่ขณะที่เขายังอยู่แต่ไกล พ่อก็เห็นเขาเสียก่อน ใจของพ่อเต็มเปี่ยมด้วยความรัก พ่อวิ่งไปหาลูกชาย โผเข้ากอดเขาไว้ และจูบเขา

  • Paragraph 5

    ภาษาอังกฤษ: The son began, "Father, I have sinned. I am not worthy to be called your son." But the father called his servants. "Bring the best robe! Put a ring on his hand and shoes on his feet! Make a feast, and let us be merry. My son was lost, and now he is found!"

    ปัจจุบัน: ลูกชายเริ่มพูดว่า “พ่อครับ ผมทำบาปแล้ว ผมไม่สมควรได้ชื่อว่าเป็นลูกของพ่อ” แต่พ่อกลับเรียกคนรับใช้มา “ไปเอาเสื้อคลุมตัวที่ดีที่สุดมา! เอาแหวนมาสวมนิ้วให้เขา เอารองเท้ามาสวมเท้าให้เขา! จัดงานเลี้ยงกันเถิด ให้เราชื่นชมยินดีกัน ลูกของเราหายไป แต่บัดนี้พบแล้ว!”

  • Paragraph 6

    ภาษาอังกฤษ: The older brother was angry and would not come in. The father went out to him and said, "Son, you are always with me, and all I have is yours. But we had to be glad. Your brother was lost, and is found."

    ปัจจุบัน: ฝ่ายพี่ชายโกรธและไม่ยอมเข้าบ้าน พ่อจึงออกไปหาเขา และพูดว่า “ลูกเอ๋ย เจ้าอยู่กับพ่อเสมอมา และทุกสิ่งที่พ่อมีก็เป็นของเจ้า แต่เราต้องดีใจกัน เพราะน้องของเจ้าหายไป และบัดนี้พบแล้ว”

  • Question 1

    ภาษาอังกฤษ: What did the younger son do with his money in the far country?

    ปัจจุบัน: ลูกคนเล็กทำอะไรกับเงินของเขาในเมืองไกล?

  • Answer 1

    ภาษาอังกฤษ: He wasted it all on wild living.

    ปัจจุบัน: เขาผลาญเงินทั้งหมดไปกับการใช้ชีวิตเหลวไหล

  • Question 2

    ภาษาอังกฤษ: What job did the hungry son find?

    ปัจจุบัน: ลูกชายที่หิวโหยได้งานอะไรทำ?

  • Answer 2

    ภาษาอังกฤษ: He fed pigs.

    ปัจจุบัน: เขาเลี้ยงหมู

  • Question 3

    ภาษาอังกฤษ: What did the father do when he saw his son coming home?

    ปัจจุบัน: พ่อทำอะไรเมื่อเห็นลูกชายกำลังกลับบ้านมา?

  • Answer 3

    ภาษาอังกฤษ: He ran to him, hugged him, and kissed him.

    ปัจจุบัน: พ่อวิ่งไปหาเขา กอดเขา และจูบเขา

  • Question 4

    ภาษาอังกฤษ: Why did the father make a feast?

    ปัจจุบัน: ทำไมพ่อจึงจัดงานเลี้ยง?

  • Answer 4

    ภาษาอังกฤษ: Because his son was lost and now was found.

    ปัจจุบัน: เพราะลูกของเขาหายไป และบัดนี้พบแล้ว

  • Parent prompt

    ภาษาอังกฤษ: What do you think the father was doing all those days his son was far away?

    ปัจจุบัน: ลูกคิดว่าตลอดวันเวลาที่ลูกชายอยู่แดนไกลนั้น พ่อกำลังทำอะไรอยู่บ้างนะ?

Zacchaeus Climbs a Tree16/16 translated
  • Title

    ภาษาอังกฤษ: Zacchaeus Climbs a Tree

    ปัจจุบัน: ศักเคียสปีนต้นไม้

  • Paragraph 1

    ภาษาอังกฤษ: Jesus came to the town of Jericho. In that town lived a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector, and he was rich. Zacchaeus wanted very much to see Jesus. But there was a big crowd, and Zacchaeus was short. He could not see over all the people.

    ปัจจุบัน: พระเยซูเสด็จมาถึงเมืองเยรีโค ในเมืองนั้นมีชายคนหนึ่งชื่อศักเคียส เขาเป็นหัวหน้าคนเก็บภาษี และเขาร่ำรวย ศักเคียสอยากเห็นพระเยซูมากเหลือเกิน แต่ฝูงชนแน่นขนัด และศักเคียสก็ตัวเตี้ย เขามองข้ามหัวผู้คนไม่เห็นเลย

  • Paragraph 2

    ภาษาอังกฤษ: So Zacchaeus ran ahead. He climbed up into a sycomore tree, because Jesus was going to pass that way. Now he could see!

    ปัจจุบัน: ศักเคียสจึงวิ่งล่วงหน้าไปก่อน เขาปีนขึ้นไปบนต้นมะเดื่อต้นหนึ่ง เพราะพระเยซูกำลังจะเสด็จผ่านมาทางนั้น คราวนี้เขามองเห็นแล้ว!

  • Paragraph 3

    ภาษาอังกฤษ: When Jesus came to the tree, he looked up. He saw Zacchaeus and said, "Zacchaeus, hurry and come down. Today I must stay at your house." Zacchaeus scrambled down as fast as he could and welcomed Jesus with joy.

    ปัจจุบัน: เมื่อพระเยซูเสด็จมาถึงต้นไม้ต้นนั้น พระองค์ทรงแหงนพระพักตร์ขึ้นมอง ทรงเห็นศักเคียส แล้วตรัสว่า “ศักเคียส รีบลงมาเถิด วันนี้เราต้องพักที่บ้านของท่าน” ศักเคียสรีบไต่ลงมาเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ และต้อนรับพระเยซูด้วยความชื่นชมยินดี

  • Paragraph 4

    ภาษาอังกฤษ: But the people grumbled. "Jesus has gone to be the guest of a sinner," they said.

    ปัจจุบัน: แต่ผู้คนพากันบ่นว่า “พระเยซูไปเป็นแขกของคนบาปเสียแล้ว”

  • Paragraph 5

    ภาษาอังกฤษ: Then Zacchaeus stood up and said to the Lord, "Look, Lord! I will give half of everything I have to the poor. And if I have taken money from anyone unfairly, I will pay it back four times over."

    ปัจจุบัน: แล้วศักเคียสก็ยืนขึ้นทูลองค์พระผู้เป็นเจ้าว่า “ดูเถิด พระองค์เจ้าข้า! ข้าพระองค์จะแบ่งทรัพย์สมบัติครึ่งหนึ่งของข้าพระองค์ให้คนยากจน และถ้าข้าพระองค์เคยเก็บเงินจากผู้ใดอย่างไม่เป็นธรรม ข้าพระองค์จะใช้คืนให้สี่เท่า”

  • Paragraph 6

    ภาษาอังกฤษ: Jesus said, "Today salvation has come to this house. For the Son of man came to seek and to save what was lost."

    ปัจจุบัน: พระเยซูตรัสว่า “วันนี้ความรอดมาถึงบ้านนี้แล้ว เพราะบุตรมนุษย์มาเพื่อเสาะหาและช่วยผู้ที่หลงหายไปให้รอด”

  • Question 1

    ภาษาอังกฤษ: Why couldn't Zacchaeus see Jesus at first?

    ปัจจุบัน: ทำไมตอนแรกศักเคียสจึงมองไม่เห็นพระเยซู?

  • Answer 1

    ภาษาอังกฤษ: He was short, and the crowd was too big.

    ปัจจุบัน: เขาตัวเตี้ย และฝูงชนก็แน่นเกินไป

  • Question 2

    ภาษาอังกฤษ: What did Zacchaeus climb to see Jesus?

    ปัจจุบัน: ศักเคียสปีนขึ้นไปบนอะไรเพื่อจะได้เห็นพระเยซู?

  • Answer 2

    ภาษาอังกฤษ: A sycomore tree.

    ปัจจุบัน: ต้นมะเดื่อ

  • Question 3

    ภาษาอังกฤษ: What did Jesus say to Zacchaeus in the tree?

    ปัจจุบัน: พระเยซูตรัสอะไรกับศักเคียสที่อยู่บนต้นไม้?

  • Answer 3

    ภาษาอังกฤษ: "Hurry and come down — today I must stay at your house."

    ปัจจุบัน: “รีบลงมาเถิด — วันนี้เราต้องพักที่บ้านของท่าน”

  • Question 4

    ภาษาอังกฤษ: What did Zacchaeus promise to do?

    ปัจจุบัน: ศักเคียสสัญญาว่าจะทำอะไร?

  • Answer 4

    ภาษาอังกฤษ: Give half of what he had to the poor and pay back four times what he took unfairly.

    ปัจจุบัน: แบ่งทรัพย์สมบัติครึ่งหนึ่งให้คนยากจน และใช้เงินคืนสี่เท่าให้คนที่เขาเคยเก็บอย่างไม่เป็นธรรม

  • Parent prompt

    ภาษาอังกฤษ: How do you think Zacchaeus felt when Jesus called him by name?

    ปัจจุบัน: ลูกคิดว่าศักเคียสรู้สึกอย่างไร ตอนที่พระเยซูทรงเรียกชื่อของเขา?

Jesus Loves the Children16/16 translated
  • Title

    ภาษาอังกฤษ: Jesus Loves the Children

    ปัจจุบัน: พระเยซูทรงรักเด็ก ๆ

  • Paragraph 1

    ภาษาอังกฤษ: Jesus was travelling through the land of Judaea. Everywhere he went, crowds of people came to him, and he taught them, as he always did.

    ปัจจุบัน: พระเยซูเสด็จเดินทางผ่านแคว้นยูเดีย ไม่ว่าพระองค์เสด็จไปที่ไหน ฝูงชนก็พากันมาหาพระองค์ และพระองค์ก็ทรงสอนพวกเขา อย่างที่ทรงทำอยู่เสมอ

  • Paragraph 2

    ภาษาอังกฤษ: One day, people brought their young children to Jesus. They wanted Jesus to touch them and bless them.

    ปัจจุบัน: วันหนึ่ง ผู้คนพาลูกเล็ก ๆ ของตนมาหาพระเยซู พวกเขาอยากให้พระเยซูทรงสัมผัสและอวยพรเด็ก ๆ

  • Paragraph 3

    ภาษาอังกฤษ: But Jesus' disciples scolded the people who brought the children. They tried to turn them away.

    ปัจจุบัน: แต่พวกสาวกของพระเยซูกลับต่อว่าคนที่พาเด็ก ๆ มา พวกเขาพยายามไล่คนเหล่านั้นกลับไป

  • Paragraph 4

    ภาษาอังกฤษ: When Jesus saw this, he was not pleased at all. He said to his disciples, "Let the little children come to me. Do not stop them! For the kingdom of God belongs to such as these."

    ปัจจุบัน: เมื่อพระเยซูทรงเห็นเช่นนั้น พระองค์ไม่พอพระทัยเลย พระองค์ตรัสกับพวกสาวกว่า “จงให้เด็กเล็ก ๆ มาหาเรา อย่าห้ามพวกเขาเลย! เพราะแผ่นดินของพระเจ้าเป็นของคนอย่างพวกเขานี่แหละ”

  • Paragraph 5

    ภาษาอังกฤษ: Then Jesus said something wonderful. "I tell you the truth: whoever does not receive the kingdom of God like a little child will not enter it." Grown-ups have things to learn from children!

    ปัจจุบัน: แล้วพระเยซูก็ตรัสสิ่งที่แสนวิเศษว่า “เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า ใครก็ตามที่ไม่รับแผ่นดินของพระเจ้าเหมือนเด็กเล็ก ๆ คนหนึ่ง จะเข้าไปในแผ่นดินนั้นไม่ได้เลย” ผู้ใหญ่ก็มีอะไรต้องเรียนจากเด็ก ๆ เหมือนกันนะ!

  • Paragraph 6

    ภาษาอังกฤษ: And Jesus took the children up in his arms. He put his hands on them, and he blessed them, one by one.

    ปัจจุบัน: แล้วพระเยซูทรงอุ้มเด็ก ๆ ขึ้นในอ้อมพระกร ทรงวางพระหัตถ์บนพวกเขา และทรงอวยพรพวกเขาทีละคน ๆ

  • Question 1

    ภาษาอังกฤษ: Why did people bring their children to Jesus?

    ปัจจุบัน: ทำไมผู้คนจึงพาลูก ๆ ของตนมาหาพระเยซู?

  • Answer 1

    ภาษาอังกฤษ: So Jesus could touch them and bless them.

    ปัจจุบัน: เพื่อพระเยซูจะได้ทรงสัมผัสและอวยพรพวกเขา

  • Question 2

    ภาษาอังกฤษ: What did the disciples do at first?

    ปัจจุบัน: ตอนแรกพวกสาวกทำอะไร?

  • Answer 2

    ภาษาอังกฤษ: They told the people to stop bringing the children.

    ปัจจุบัน: พวกเขาบอกให้ผู้คนหยุดพาเด็ก ๆ เข้ามา

  • Question 3

    ภาษาอังกฤษ: What did Jesus say about the children?

    ปัจจุบัน: พระเยซูตรัสว่าอย่างไรเกี่ยวกับเด็ก ๆ?

  • Answer 3

    ภาษาอังกฤษ: "Let the little children come to me — the kingdom of God belongs to such as these."

    ปัจจุบัน: “จงให้เด็กเล็ก ๆ มาหาเรา — แผ่นดินของพระเจ้าเป็นของคนอย่างพวกเขา”

  • Question 4

    ภาษาอังกฤษ: What did Jesus do with the children?

    ปัจจุบัน: พระเยซูทรงทำอะไรกับเด็ก ๆ?

  • Answer 4

    ภาษาอังกฤษ: He took them in his arms and blessed them.

    ปัจจุบัน: ทรงอุ้มพวกเขาไว้ในอ้อมพระกร และทรงอวยพรพวกเขา

  • Parent prompt

    ภาษาอังกฤษ: If you had been one of those children in Jesus' arms, what would you have wanted to say to him?

    ปัจจุบัน: ถ้าลูกเป็นเด็กคนหนึ่งที่อยู่ในอ้อมพระกรของพระเยซู ลูกอยากจะบอกอะไรกับพระองค์?

The First Easter19/19 translated
  • Title

    ภาษาอังกฤษ: The First Easter

    ปัจจุบัน: อีสเตอร์ครั้งแรก

  • Paragraph 1

    ภาษาอังกฤษ: Jesus had done nothing wrong. Even Pilate, the ruler, said, "I find no fault in this man." But the crowd kept shouting, "Crucify him!" And at last Pilate let them have their way.

    ปัจจุบัน: พระเยซูไม่ได้ทรงทำผิดสิ่งใดเลย แม้แต่ปีลาตผู้ปกครองยังบอกว่า “เราไม่เห็นว่าชายผู้นี้มีความผิดอะไร” แต่ฝูงชนก็ยังตะโกนไม่หยุดว่า “ตรึงเขาที่กางเขน!” และในที่สุดปีลาตก็ยอมทำตามใจพวกเขา

  • Paragraph 2

    ภาษาอังกฤษ: The soldiers led Jesus to a place called Calvary. There they put him on a cross to die, with two other men beside him. It was a very sad day. But even then, Jesus prayed, "Father, forgive them, for they know not what they do."

    ปัจจุบัน: พวกทหารนำพระเยซูไปยังที่แห่งหนึ่งเรียกว่ากลโกธา ที่นั่นพวกเขาตรึงพระองค์ไว้บนกางเขนให้สิ้นพระชนม์ พร้อมกับชายอีกสองคนที่อยู่ข้าง ๆ เป็นวันที่เศร้าเหลือเกิน แต่ถึงกระนั้น พระเยซูยังทรงอธิษฐานว่า “พระบิดาเจ้าข้า ขอทรงยกโทษพวกเขา เพราะเขาไม่รู้ว่ากำลังทำอะไรอยู่”

  • Paragraph 3

    ภาษาอังกฤษ: About noon the sky grew dark, and it stayed dark for three hours. Then Jesus called out, "Father, into thy hands I commend my spirit." And he died. His friends stood far off, watching, and the women wept.

    ปัจจุบัน: ราวเที่ยงวัน ท้องฟ้าก็มืดลง และมืดอยู่นานถึงสามชั่วโมง แล้วพระเยซูทรงร้องเสียงดังว่า “พระบิดาเจ้าข้า ข้าพระองค์ขอฝากจิตวิญญาณของข้าพระองค์ไว้ในพระหัตถ์ของพระองค์” แล้วพระองค์ก็สิ้นพระชนม์ เพื่อน ๆ ของพระองค์ยืนมองอยู่แต่ไกล และพวกผู้หญิงก็ร้องไห้

  • Paragraph 4

    ภาษาอังกฤษ: A good man named Joseph took Jesus' body down. He wrapped it in linen and laid it in a tomb cut out of stone. The women saw where he was laid, and then they rested, for it was the sabbath.

    ปัจจุบัน: ชายใจดีคนหนึ่งชื่อโยเซฟเชิญพระศพของพระเยซูลงมา เขาห่อพระศพด้วยผ้าลินิน แล้ววางไว้ในอุโมงค์ที่สกัดจากหิน พวกผู้หญิงเห็นที่ที่พระศพวางอยู่ แล้วก็กลับไปหยุดพัก เพราะเป็นวันสะบาโต

  • Paragraph 5

    ภาษาอังกฤษ: Very early on the first day of the week, the women came back with sweet spices. But the stone was rolled away! The tomb was empty. Suddenly two men in shining clothes stood by them and said, "Why do you look for the living among the dead? He is not here. He is risen!"

    ปัจจุบัน: เช้าตรู่วันต้นสัปดาห์ พวกผู้หญิงกลับมาพร้อมเครื่องหอม แต่หินถูกกลิ้งออกไปแล้ว! อุโมงค์ว่างเปล่า ทันใดนั้นมีชายสองคนสวมเสื้อผ้าส่องประกายมายืนอยู่ข้าง ๆ พวกเธอ และพูดว่า “ทำไมพวกเจ้ามาหาคนเป็นท่ามกลางคนตาย? พระองค์ไม่อยู่ที่นี่ พระองค์ทรงเป็นขึ้นมาแล้ว!”

  • Paragraph 6

    ภาษาอังกฤษ: The women remembered Jesus' words and ran to tell his friends. At first the friends could not believe it. But then Jesus himself stood among them and said, "Peace be unto you." He showed them his hands and his feet. He even ate a piece of fish with them. It was really him — alive!

    ปัจจุบัน: พวกผู้หญิงนึกถึงพระดำรัสของพระเยซูขึ้นมาได้ จึงวิ่งไปบอกเพื่อน ๆ ของพระองค์ ตอนแรกพวกเพื่อนไม่อยากจะเชื่อเลย แต่แล้วพระเยซูเองก็เสด็จมาประทับยืนอยู่ท่ามกลางพวกเขา ตรัสว่า “สันติสุขจงมีแก่พวกท่านเถิด” พระองค์ทรงให้พวกเขาดูพระหัตถ์และพระบาทของพระองค์ พระองค์ถึงกับเสวยปลาชิ้นหนึ่งต่อหน้าพวกเขา เป็นพระองค์จริง ๆ — ทรงพระชนม์อยู่!

  • Paragraph 7

    ภาษาอังกฤษ: The sadness turned into gladness. Jesus blessed his friends, and they were filled with great joy, praising God.

    ปัจจุบัน: ความเศร้าก็กลายเป็นความยินดี พระเยซูทรงอวยพรเพื่อน ๆ ของพระองค์ และพวกเขาก็เต็มเปี่ยมด้วยความชื่นชมยินดีใหญ่ยิ่ง พากันสรรเสริญพระเจ้า

  • Question 1

    ภาษาอังกฤษ: What did Jesus pray while he was on the cross?

    ปัจจุบัน: พระเยซูทรงอธิษฐานว่าอะไร ขณะที่ทรงอยู่บนกางเขน?

  • Answer 1

    ภาษาอังกฤษ: "Father, forgive them, for they know not what they do."

    ปัจจุบัน: “พระบิดาเจ้าข้า ขอทรงยกโทษพวกเขา เพราะเขาไม่รู้ว่ากำลังทำอะไรอยู่”

  • Question 2

    ภาษาอังกฤษ: Where did Joseph lay Jesus' body?

    ปัจจุบัน: โยเซฟวางพระศพของพระเยซูไว้ที่ไหน?

  • Answer 2

    ภาษาอังกฤษ: In a tomb cut out of stone.

    ปัจจุบัน: ในอุโมงค์ที่สกัดจากหิน

  • Question 3

    ภาษาอังกฤษ: What did the women find when they came back to the tomb?

    ปัจจุบัน: พวกผู้หญิงพบอะไรเมื่อกลับมาที่อุโมงค์?

  • Answer 3

    ภาษาอังกฤษ: The stone was rolled away and the tomb was empty.

    ปัจจุบัน: หินถูกกลิ้งออกไปแล้ว และอุโมงค์ก็ว่างเปล่า

  • Question 4

    ภาษาอังกฤษ: What did the two men in shining clothes say?

    ปัจจุบัน: ชายสองคนที่สวมเสื้อผ้าส่องประกายพูดว่าอะไร?

  • Answer 4

    ภาษาอังกฤษ: "He is not here. He is risen!"

    ปัจจุบัน: “พระองค์ไม่อยู่ที่นี่ พระองค์ทรงเป็นขึ้นมาแล้ว!”

  • Question 5

    ภาษาอังกฤษ: How did Jesus show his friends it was really him?

    ปัจจุบัน: พระเยซูทรงแสดงให้เพื่อน ๆ เห็นได้อย่างไรว่าเป็นพระองค์จริง ๆ?

  • Answer 5

    ภาษาอังกฤษ: He showed them his hands and feet and ate fish with them.

    ปัจจุบัน: ทรงให้พวกเขาดูพระหัตถ์และพระบาท และเสวยปลาต่อหน้าพวกเขา

  • Parent prompt

    ภาษาอังกฤษ: The friends of Jesus were so sad on Friday and so happy on Sunday — what do you think that morning felt like for them?

    ปัจจุบัน: เพื่อน ๆ ของพระเยซูเศร้าเหลือเกินในวันศุกร์ แต่ดีใจเหลือเกินในวันอาทิตย์ — ลูกคิดว่าเช้าวันนั้นพวกเขารู้สึกอย่างไรนะ?

The Church Begins18/18 translated
  • Title

    ภาษาอังกฤษ: The Church Begins

    ปัจจุบัน: คริสตจักรเริ่มต้น

  • Paragraph 1

    ภาษาอังกฤษ: After Jesus went up to heaven, his friends stayed in Jerusalem, just as he had told them. On the day of Pentecost, they were all together in one place.

    ปัจจุบัน: หลังจากพระเยซูเสด็จขึ้นสู่สวรรค์แล้ว เพื่อน ๆ ของพระองค์ยังคงอยู่ในเยรูซาเล็ม ตามที่พระองค์ตรัสสั่งไว้ ในวันเพ็นเทคอสต์ พวกเขาทุกคนมาอยู่รวมกันในที่แห่งเดียว

  • Paragraph 2

    ภาษาอังกฤษ: Suddenly a sound came from heaven, like a mighty rushing wind. It filled the whole house where they were sitting. Then they saw what looked like little flames of fire resting on each of them. They were all filled with the Holy Spirit, and they began to speak in other languages!

    ปัจจุบัน: ทันใดนั้นก็มีเสียงดังมาจากฟ้า เหมือนเสียงพายุลมแรงกล้า ดังก้องไปทั่วทั้งบ้านที่พวกเขานั่งอยู่ แล้วพวกเขาก็เห็นสิ่งที่ดูเหมือนเปลวไฟเล็ก ๆ มาอยู่บนตัวของแต่ละคน ทุกคนเต็มเปี่ยมด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์ และเริ่มพูดภาษาอื่น ๆ ได้!

  • Paragraph 3

    ภาษาอังกฤษ: Now, people from every nation were staying in Jerusalem. When they heard the sound, a great crowd came running. Everyone was amazed. "How can this be?" they said. "These men are from Galilee — yet each of us hears them in his own language, telling the wonderful works of God!"

    ปัจจุบัน: เวลานั้น มีผู้คนจากทุกชนชาติมาพักอยู่ในเยรูซาเล็ม เมื่อได้ยินเสียงนั้น ฝูงชนใหญ่ก็พากันวิ่งมา ทุกคนอัศจรรย์ใจ พูดกันว่า “เป็นไปได้อย่างไรกัน? คนเหล่านี้มาจากกาลิลี — แต่เราแต่ละคนกลับได้ยินพวกเขาพูดภาษาของเราเอง เล่าถึงกิจการอันยิ่งใหญ่ของพระเจ้า!”

  • Paragraph 4

    ภาษาอังกฤษ: Then Peter stood up with the eleven and spoke to the crowd. He told them about Jesus — how he had been crucified, and how God had raised him from the dead. "We all saw him alive," Peter said. "God has made this same Jesus both Lord and Christ."

    ปัจจุบัน: แล้วเปโตรก็ยืนขึ้นพร้อมกับสาวกอีกสิบเอ็ดคน และพูดกับฝูงชน เขาเล่าเรื่องของพระเยซูให้ฟัง — ว่าพระองค์ถูกตรึงกางเขนอย่างไร และพระเจ้าทรงให้พระองค์เป็นขึ้นจากความตายอย่างไร เปโตรบอกว่า “เราทุกคนได้เห็นพระองค์ทรงพระชนม์อยู่ พระเจ้าทรงตั้งพระเยซูองค์นี้ให้เป็นทั้งองค์พระผู้เป็นเจ้าและพระคริสต์”

  • Paragraph 5

    ภาษาอังกฤษ: The people's hearts were touched. "What shall we do?" they asked. Peter said, "Repent, and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ. This promise is for you and for your children."

    ปัจจุบัน: หัวใจของผู้คนถูกสัมผัสอย่างลึกซึ้ง พวกเขาถามว่า “พวกเราควรทำอย่างไร?” เปโตรตอบว่า “จงกลับใจใหม่ และรับบัพติศมาทุกคน ในพระนามของพระเยซูคริสต์ พระสัญญานี้มีไว้สำหรับพวกท่านและลูกหลานของพวกท่าน”

  • Paragraph 6

    ภาษาอังกฤษ: That very day, about three thousand people believed and were baptized. They prayed together, ate together, shared what they had with anyone in need, and praised God with glad hearts. And every day, the Lord added more people to them.

    ปัจจุบัน: ในวันนั้นเอง มีคนราวสามพันคนเชื่อและรับบัพติศมา พวกเขาอธิษฐานด้วยกัน กินอาหารด้วยกัน แบ่งปันสิ่งที่ตนมีให้ทุกคนที่ขัดสน และสรรเสริญพระเจ้าด้วยใจชื่นบาน และทุก ๆ วัน องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเพิ่มจำนวนผู้คนให้แก่พวกเขา

  • Question 1

    ภาษาอังกฤษ: What did the sound from heaven seem like?

    ปัจจุบัน: เสียงที่มาจากฟ้านั้นเหมือนเสียงอะไร?

  • Answer 1

    ภาษาอังกฤษ: A mighty rushing wind.

    ปัจจุบัน: เหมือนเสียงพายุลมแรงกล้า

  • Question 2

    ภาษาอังกฤษ: What happened when the friends were filled with the Holy Spirit?

    ปัจจุบัน: เกิดอะไรขึ้นเมื่อเพื่อน ๆ เต็มเปี่ยมด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์?

  • Answer 2

    ภาษาอังกฤษ: They began to speak in other languages.

    ปัจจุบัน: พวกเขาเริ่มพูดภาษาอื่น ๆ ได้

  • Question 3

    ภาษาอังกฤษ: Who stood up to tell the crowd about Jesus?

    ปัจจุบัน: ใครยืนขึ้นเล่าเรื่องพระเยซูให้ฝูงชนฟัง?

  • Answer 3

    ภาษาอังกฤษ: Peter, with the eleven.

    ปัจจุบัน: เปโตร พร้อมกับสาวกอีกสิบเอ็ดคน

  • Question 4

    ภาษาอังกฤษ: How many people believed and were baptized that day?

    ปัจจุบัน: วันนั้นมีคนเชื่อและรับบัพติศมากี่คน?

  • Answer 4

    ภาษาอังกฤษ: About three thousand.

    ปัจจุบัน: ราวสามพันคน

  • Question 5

    ภาษาอังกฤษ: What did the new believers do together?

    ปัจจุบัน: เหล่าผู้เชื่อใหม่ทำอะไรด้วยกันบ้าง?

  • Answer 5

    ภาษาอังกฤษ: They prayed, ate together, shared what they had, and praised God.

    ปัจจุบัน: พวกเขาอธิษฐาน กินอาหารด้วยกัน แบ่งปันสิ่งที่ตนมี และสรรเสริญพระเจ้า

  • Parent prompt

    ภาษาอังกฤษ: People from so many countries heard the good news in their own language that day — why do you think that mattered?

    ปัจจุบัน: วันนั้นผู้คนจากหลายประเทศได้ยินข่าวดีในภาษาของตัวเอง — ลูกคิดว่าทำไมเรื่องนี้จึงสำคัญนะ?

ภาษาอื่นที่ต้องการความช่วยเหลือ