MEGA.Bible ค้นหา
ไทย

The Last Supper

Ukrainian Bible (Ohienko)

Mat 26:26–30

  1. 26 Як вони ж споживали, Ісус узяв хліб, і поблагословив, поламав, і давав Своїм учням, і сказав: Прийміть, споживайте, це тіло Моє.
  2. 27 А взявши чашу, і подяку вчинивши, Він подав їм і сказав: Пийте з неї всі,
  3. 28 бо це кров Моя Нового Заповіту, що за багатьох проливається на відпущення гріхів!
  4. 29 Кажу ж вам, що віднині не питиму Я від оцього плоду виноградного аж до дня, коли з вами його новим питиму в Царстві Мого Отця.
  5. 30 А коли відспівали вони, то на гору Оливну пішли.

Mrk 14:22–26

  1. 22 Як вони ж споживали, Ісус узяв хліб, і поблагословив, поламав, і дав їм, і сказав: Прийміть, споживайте, це тіло Моє!
  2. 23 І взяв Він чашу, і, вчинивши подяку, подав їм, і пили з неї всі.
  3. 24 І промовив до них: Це кров Моя Нового Заповіту, що за багатьох проливається.
  4. 25 Поправді кажу вам, що віднині не питиму Я від плоду виноградного до того дня, як новим буду пити його в Царстві Божім!
  5. 26 А коли відспівали вони, на гору Оливну пішли.

Luk 22:14–23

  1. 14 А коли настав час, сів до столу, і апостоли з Ним.
  2. 15 І промовив до них: Я дуже бажав спожити цю пасху із вами, перш ніж муки прийму.
  3. 16 Бо кажу вам, що вже споживати не буду її, поки сповниться в Божому Царстві вона.
  4. 17 Узявши ж чашу, і вчинивши подяку, Він промовив: Візьміть її, і поділіть між собою.
  5. 18 Кажу ж вам, що віднині не питиму Я від оцього плоду виноградного, доки Божеє Царство не прийде.
  6. 19 Узявши ж хліб і вчинивши подяку, поламав і дав їм, проказуючи: Це тіло Моє, що за вас віддається. Це чиніть на спомин про Мене!
  7. 20 По вечері так само ж і чашу, говорячи: Оця чаша Новий Заповіт у Моїй крові, що за вас проливається.
  8. 21 Та однак, за столом ось зо Мною рука Мого зрадника.
  9. 22 Бо Син Людський іде, як призначено; але горе тому чоловікові, хто Його видає!
  10. 23 А вони почали між собою питати, котрий з них мав би це вчинити?