The Empty Tomb
Ukrainian Bible (Ohienko)
Mat 28:1–8
- 1 Як минула ж субота, на світанку дня першого в тижні, прийшла Марія Магдалина та інша Марія побачити гріб.
- 2 І великий ось ставсь землетрус, бо зійшов із неба Ангол Господній, і, приступивши, відвалив від гробу каменя, та й сів на ньому.
- 3 Його ж постать була, як та блискавка, а шати його були білі, як сніг.
- 4 І від страху перед ним затряслася сторожа, та й стала, як мертва.
- 5 А Ангол озвався й промовив жінкам: Не лякайтеся, бо я знаю, що Ісуса розп'ятого це ви шукаєте.
- 6 Нема Його тут, бо воскрес, як сказав. Підійдіть, подивіться на місце, де знаходився Він.
- 7 Ідіть же хутко, і скажіть Його учням, що воскрес Він із мертвих, і ото випереджує вас в Галілеї, там Його ви побачите. Ось, вам я звістив!
- 8 І пішли вони хутко від гробу, зо страхом і великою радістю, і побігли, щоб учнів Його сповістити.
Mrk 16:1–8
- 1 Як минула ж субота, Марія Магдалина, і Марія Яковова, і Саломія накупили пахощів, щоб піти й намастити Його.
- 2 І на світанку дня першого в тижні, як сходило сонце, до гробу вони прибули,
- 3 і говорили одна одній: Хто відвалить нам каменя від могильних дверей?
- 4 А зиркнувши, побачили, що камінь відвалений; був же він дуже великий...
- 5 І, ввійшовши до гробу, побачили там юнака, що праворуч сидів, і був одягнений в білу одежу, і жахнулись вони...
- 6 А він промовляє до них: Не жахайтесь! Ви шукаєте Розп'ятого, Ісуса Назарянина. Він воскрес, нема Його тут! Ось місце, де Його поховали були.
- 7 Але йдіть, скажіть учням Його та Петрові: Він іде в Галілею попереду вас, там Його ви побачите, як Він вам говорив.
- 8 А як вийшли вони, то побігли від гробу, бо їх трепет та страх обгорнув. І не сказали нікому нічого, бо боялись...
Luk 24:1–12
- 1 А дня першого в тижні прийшли вони рано вранці до гробу, несучи наготовані пахощі,
- 2 та й застали, що камінь від гробу відвалений був.
- 3 А ввійшовши, вони не знайшли тіла Господа Ісуса.
- 4 І сталось, як безрадні були вони в цім, ось два мужі в одежах блискучих з'явились при них.
- 5 А коли налякались вони й посхиляли обличчя додолу, ті сказали до них: Чого ви шукаєте Живого між мертвими?
- 6 Нема Його тут, бо воскрес! Пригадайте собі, як Він вам говорив, коли ще перебував в Галілеї.
- 7 Він казав: Сину Людському треба бути виданому до рук грішних людей, і розп'ятому бути, і воскреснути третього дня.
- 8 І згадали вони ті слова Його!
- 9 А вернувшись від гробу, про все те сповістили Одинадцятьох та всіх інших.
- 10 То були: Марія Магдалина, і Іванна, і Марія, мати Яковова, і інші з ними, і вони розповіли апостолам це.
- 11 Та слова їхні здалися їм вигадкою, і не повірено їм.
- 12 Петро ж устав та до гробу побіг, і, нахилившися, бачить лежать самі тільки покривала... І вернувсь він до себе, і дивувався, що сталось...
Jhn 20:1–10
- 1 А дня першого в тижні, рано вранці, як ще темно було, прийшла Марія Магдалина до гробу, та й бачить, що камінь від гробу відвалений.
- 2 Тож біжить вона та й прибуває до Симона Петра, та до другого учня, що Ісус його любив, та й каже до них: Взяли Господа з гробу, і ми не знаємо, де поклали Його!
- 3 Тоді вийшов Петро й другий учень, і до гробу пішли.
- 4 Вони ж бігли обидва укупі, але другий той учень попереду біг, хутчіш від Петра, і перший до гробу прибув.
- 5 І, нахилившися, бачить лежить плащаниця... Але він не ввійшов.
- 6 Прибуває і Симон Петро, що слідком за ним біг, і входить до гробу, і плащаницю оглядає, що лежала,
- 7 і хустка, що була на Його голові, лежить не з плащаницею, але осторонь, згорнена, в іншому місці...
- 8 Тоді ж увійшов й інший учень, що перший до гробу прибув, і побачив, і ввірував.
- 9 Бо ще не розуміли з Писання вони, що Він має воскреснути з мертвих.
- 10 І учні вернулися знову до себе.